dévier

Sa dévotion a dévié de l'orthodoxe vers un Sufism mystique.
His devotion deviated from the orthodox toward a mystic Sufism.
Calderón a dévié du libéralisme classique de ses prédécesseurs.
Calderón deviated from the classic liberalism of his predecessors.
Il a dévié de sa distance habituelle, avec ce garçon.
He went outside his comfort range with the boy.
Ensuite, il a dévié.
And then he turned.
On a dévié ?
Are we off course?
Les capteurs de contrôle ont dû être endommagés. C'est pour ça que la fusée a dévié. GEMMA :
In fact, it must have done, which is why the rocket is so far off course.
Le vent a dévié la flèche et j'ai manqué la cible.
The wind deflected the arrow and I missed the target.
La voiture a dévié pour prendre la sortie.
The car turned off to take the exit.
Pour des raisons inconnues, le vol a dévié de sa trajectoire.
For unknown reasons, the flight strayed off course.
Le bateau a dévié de sa trajectoire et est entré en collision avec le pont.
The boat yawed off course and collided with the bridge.
La voiture a dévié dans la voie de bus et a failli provoquer un accident.
The car veered into the bus lane and almost caused an accident.
Elle a dévié pour éviter le trou sur la route et a percuté la barrière de sécurité.
She swerved to avoid the hole in the road and crashed into the guardrail.
Le timonier ne surveillait pas le cap indiqué par la boussole, et le navire a dévié vers le sud.
The helmsman wasn't watching his compass heading, and the ship sheered to the south.
L'homme a dévié le coup soudain avec son bras et a évité d'être frappé au visage.
The man deflected the sudden blow with his arm and avoided being hit in the face.
C'est pour ça que l'avion a dévié de sa trajectoire avant de disparaitre.
That's why the plane veered off course before it disappeared.
Il a dévié vers la droite.
Looks like he's pushed it out to the right.
Elle a dévié vers la gauche.
Curved off to the left.
Sait-on pourquoi il a dévié de son intrigue ?
Do we have any idea what caused it to go off loop?
- Bon, il a dévié de sa trajectoire, et on ignore pourquoi.
All right, he's off-course, he's deviated, and we don't know why.
Le centre du projet de résolution a dévié des droits de l'homme vers le processus politique interne.
The focus of the draft resolution had shifted from human rights to the domestic political process.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché