détourner

Avant il a détourné plus d'un million de dollars et a disparu.
Before he embezzled over a million dollars and disappeared.
Il a détourné notre vaisseau pour venir ici !
He took over our ship and forced us to come here!
II a détourné notre vaisseau pour venir ici !
He took over our ship and forced us to come here!
La cible a détourné leurs données pour avoir accès au local de contrôle.
The target hijacked their information to gain access to the control room.
Il a détourné 2 millions de dollars.
He embezzled $2 million.
Il a détourné deux millions de dollars.
He embezzled $2 million.
Elle a détourné sa tête et elle a disparu derrière l'angle du mur.
Then she turned away and disappeared round the corner.
Il a détourné l'avion.
He turned the plane around.
Il a détourné le système.
So he beat the system.
Il a détourné de l'argent d'une banque.
A few years ago, he stole an awful lot of money from a bank.
Mais la terrible réalité est que bien trop souvent, le monde a détourné le regard.
The awesome fact, however, is that the world has too often looked away.
Il a détourné son regard.
He's looking the other way.
Un fonctionnaire a détourné du gas-oil pour son usage personnel en falsifiant des documents officiels de l'Organisation.
A staff member stole diesel fuel for personal use by falsifying the official records of the Organization.
Je peux vous dire que cette expérience m’en a détourné et je m’en suis immédiatement repenti.
I can tell you that that experience spun me out and I immediately repented of it.
L'une d'elles est que, en dépit de son éducation très religieuse, il a détourné le christianisme et est devenu un athée.
One was that, despite his very religious upbringing, he turned away Christianity and became an atheist.
C'est sur cette route secondaire qu'on a détourné la voiture ?
The car of the Prime Minister is forced down that lane from this main road here, you say.
C'est un chèque de près de dix mille dollars, de l'argent qu'elle a détourné de sa propre entreprise pour vous aider.
That's a check for almost $10,000... that she stole from her own company to help you.
Dans un abus de confiance, l’auteur des faits a reçu légalement le bien ou l’argent et l’a détourné ensuite.
In a breach of trust, the perpetrator has received the goods or the money legally and turned it then.
Il a détourné le visage de vous quand il a parlé de aller aider Mme Brookmire dans le magasin.
He turned his face away from you when he spoke of coming to the assistance of Mrs Brookmire in the store.
Une fois à l'intérieur, il est évident que le propriétaire a détourné des fonds supplémentaires dans des finitions de qualité y compris les tuiles et les fenêtres.
Once inside it is obvious that the owner diverted additional funds into quality finishings including the tile and the windows.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet