désobéir

Je crois qu'elle lui a désobéi.
I think she disobeys him in some way.
Le commandant a désobéi aux ordres du général, mais il a remporté la bataille.
The commander disobeyed the general's orders, but won the battle.
Notre fils nous a désobéi. Nous avons dit qu'il ne pouvait pas aller à la fête, mais il y est allé quand même.
Our son disobeyed us. We said he couldn't go to the party, and he went anyway.
Il a désobéi à la loi du gouvernement.
He disobeyed the government law.
Et seul le garçon Vitya a désobéi à cet ordre, pour lequel il a été abattu.
And only the boy Vitya disobeyed this order, for which he was shot.
On lui a dit de ne pas se retourner, mais elle a désobéi.
She was told not to look back.
Thomas a désobéi.
Thomas broke the rules.
- Et il a désobéi.
And then he didn't follow orders.
Après la mission de Fontvieille où il a désobéi à son supérieur, le père Mille, le père Marcellin reçoit son obédience pour Aix.
After the mission of Fontvieille when he disobeyed his superior, Father Mille, Father Marcellin received his obedience for Aix.
Ce n'est pas Adam qui a été détourné de la vérité, c'est la femme, et elle a désobéi au commandement de Dieu,
And it was not Adam who was deceived, but the woman being quite deceived, fell into transgression.
- Tu... - Il a désobéi.
He broke the rules.
En Inde par exemple, un bon nombre de personnes appartenant à la caste inférieure a désobéi aux lois interdisant la conversion et il a été impossible de sanctionner chaque cas individuel.
In India, for instance, many lower-caste people had disobeyed the anti-conversion laws, and it had been impossible to punish everyone.
En Josué 2, Rahab a désobéi à l'ordre direct du roi de Jéricho, qui voulait qu'elle livre les espions israélites qui étaient entrés dans la ville pour l'explorer avant la bataille.
In Joshua 2, Rahab directly disobeyed a command from the king of Jericho to produce the Israelite spies who had entered the city to gain intelligence for battle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant