dénoncer

Il a dénoncé le rôle contre-révolutionnaire de cette bureaucratie.
He denounced the counterrevolutionary role of that bureaucracy.
Wells est celui qui a dénoncé ton père ?
Wells is the one who turned in your dad?
Quand on a découvert ça, elle vous a dénoncé rapidement.
Once we discovered that, she flipped on you pretty quick.
Elle a dénoncé sa vie, sa jeunesse, tout pour la révolution.
She devoted her life, youth, everything to the revolution.
Il y a huit ans, quelqu'un a dénoncé sa famille.
Eight years ago, someone informed on his family
John a dénoncé le remariage de ma mère avec mon oncle, le roi.
John denounced my mother's remarriage to my uncle, the king.
Le pape Jean-Paul II a dénoncé cette influence dans le monde d'aujourd'hui.
Pope John Paul II denounced this influence in today's world.
La mère a dénoncé la disparition de son fils il y a six mois.
The mother denounced the disappearance of his son six months ago.
L’Assemblée a dénoncé les tentatives de certains gouvernements pour faire taire les associations médicales.
The Assembly denounced attempts by some governments to silence medical associations.
La CMA a dénoncé cette initiative, y voyant une violation de l'Accord.
CMA criticized the initiative as a violation of the agreement.
Une idée de qui vous a dénoncé ?
Do you have any idea who... turned you in?
Il vous a dénoncé pour ça ?
He turned you in for that?
Elle vous a dénoncé à la police.
She named you to the police.
Des organisations telles que Greenpeace a dénoncé à plusieurs reprises le caractère agressif de ces navires.
Organizations like Greenpeace has repeatedly denounced the aggressive nature of these vessels.
Qui a dénoncé Anne Frank ?
Who betrayed Anne Frank?
L’AP a dénoncé la décision.
The PA denounced the decision.
- Que sa mère a dénoncé sa femme ?
That his mother ratted out his wife?
Un voisin a dénoncé une dispute. il y a a peu près 1h30.
Neighbors reported the disturbance about an hour and a half ago.
En conséquence, la Commission a dénoncé l’engagement par le règlement (CE) no 1678/2003.
Consequently, by Regulation (EC) No 1678/2003, the Commission withdrew its acceptance of the undertaking.
Suite à un prétendu refus d'exécution de la part du demandeur, le défendeur a dénoncé l'accord.
Following an alleged repudiation by the applicant, the respondent terminated the agreement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière