déchaîner

Il a déchaîné quelque chose en moi, de primal.
He unleashed something in me, you know?
Oublier leur héroïsme ne revient-il pas à blanchir le fascisme qui a déchaîné l'Holocauste ?
Is not forgetting their heroism a way to whitewash the fascism that unleashed the Holocaust?
Ce communiqué a déchaîné une campagne de la presse mondiale contre nous et en faveur du père Balasuriya.
The communiqué provoked a worldwide press campaign against us and in favor of Father Balasuriya.
Tel est le message qui a déchaîné autant de colère à notre égard parmi les nostalgiques de l'Empire, mais c'est ce message qui a transformé la Géorgie en un laboratoire de réformes pour notre région.
This is the message that unleashed so much anger towards us among those nostalgic for the Empire, but this is the message that turned Georgia into a laboratory of reforms for our region.
L'ours blessé a déchaîné sa fureur contre le chasseur.
The injured bear unleashed its rage on the hunter.
L'ouragan a déchaîné sa colère sur la côte.
The hurricane unleashed its wrath along the coast.
Une violente tempête a déchaîné les eaux. Le navire tanguait et était secoué par les vagues.
A huge storm enraged the waters. The ship heaved and crashed about in the waves.
La tempête a déchaîné la majeure partie de sa fureur sur le versant ouest de la chaîne de montagnes.
The storm spent most of its fury on the west side of the mountain range.
Ton absence a déchainé de profonds changements dans ma vie.
Your absence triggered deep changes in my life.
Mais il y a aussi l’Inde qui a rasé la mosquée d’Ayodhya, qui a déchainé les pogroms au Gujarat et qui verse désormais sa haine sur les 2 % de la population qui sont chrétiens.
But there is also the India that pulled down the Babri Masjid, that conducted the pogrom in Gujarat and that now unleashes its hatred on the 2% of our population who are Christians.
Le gratin du néolibéralisme n’a rien à offrir face à cette souffrance, parce que c’est le libéralisme qui a déchaîné la classe de Davos.
Elite neoliberalism has nothing to offer that pain, because neoliberalism unleashed the Davos class.
Cette oppression venant de dehors a déchaîné au sein de la commune même le conflit d’intérêts déjà présent et rapidement développé ses germes de décomposition.
This oppression from without has unleashed within the commune itself the conflict of interests already present in it and has rapidly developed its germs of decomposition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X