couvrir

On a couvert tout les points chauds de la ville.
We covered all the hot spots in the city.
Cet examen a couvert trois pays, l'Azerbaïdjan, la Géorgie et l'Arménie.
The review covered three countries: Azerbaijan, Georgia and Armenia.
Une évaluation multinationale a couvert le Kazakhstan, le Tadjikistan et l'Ouzbékistan.
A multi-country evaluation covered Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan.
L’eau a couvert tout son corps et elle a été brûlée.
The water covered her body and she was burned.
Un nuage de l'été a couvert le soleil.
A cloud of the summer covered the sun.
Tu dis que tu penses que ton père a couvert ça ?
Are you saying you think your father covered this up?
Et qui a couvert tes arrières tout ce temps ?
And who had your back all those times?
L'ambre, qui a couvert trois murs, a été arrangé dans trois rangées.
The amber, which covered three walls, was arranged in three tiers.
Le Secrétaire général adjoint Guéhenno a couvert la question des mandats.
Under-Secretary-General Guéhenno covered the question of mandates.
Une deuxième courbure a couvert le Bema saint.
A second curvature roofed the holy Bema.
Si vous êtes agressivement strumming ou cueillette délicatement, le L-00 vous a couvert.
Whether you're aggressively strumming or delicately picking, the L-00 has you covered.
JE prendrai note qui a couvert leurs yeux.
I will take note which ones covered their eyes.
Un représentant du FNUAP a couvert le bureau de pays nouvellement créé.
A UNFPA Representative covered the newly established country office.
Pour ceux qui recherchent d'autres options de jeu, Crocodile Bingo vous a couvert !
For those looking for other gaming options, Crocodile Bingo has you covered!
En conclusion, l'acte a couvert seulement certains employés.
Finally, the act covered only certain employees.
Devant le paparazzi, elle lui a couvert le visage de sa main.
When the paparazzi came, she covered his face with her hand.
Le line 6 vous a couvert.
The line 6 has you covered.
Le fracas du train a couvert le coup de feu.
The sound of the train covered the gunshot.
Et elle a couvert mon père.
And then she covered for my dad.
Celui qui vous a couvert durant tout ce temps.
The one who covered for you way back then.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage