coordonner

Karen a coordonné le WNSP d'APC de 1996 à 2004.
Karen coordinated the APC WNSP from 1996 to 2004.
La Lituanie a coordonné les activités de la Division.
Lithuania coordinated the activities of the division.
Au Bélarus, le Ministère des affaires étrangères a coordonné le processus de préparation.
In Belarus, the Ministry of Foreign Affairs coordinated the preparation process.
En 2008, le Programme a coordonné et fourni une assistance directe à 18 États.
In 2008, the ISD Programme coordinated or provided direct assistance to 18 States.
L'ONU a coordonné toute l'assistance internationale apportée à l'autorité péruvienne chargée d'organiser les élections.
The United Nations coordinated all international assistance to Peru's electoral authority.
Pendant la construction des digues, il a coordonné la mobilisation locale et l'ensemble du projet.
During the sand dam construction, it coordinated local mobilization and the project as a whole.
Parallèlement à ces activités, le secrétariat régional a coordonné la production de ressources documentaires sur papier et en ligne.
Alongside these activities, the regional secretariat coordinated the production of print and online resource materials.
Le Nigéria a coordonné étroitement ses initiatives avec d'autres États membres de la Communauté dans le cadre de ce processus.
Nigeria has closely coordinated initiatives with other States members of the Community in that process.
Global Rights a coordonné la table ronde consacrée à la race et à la pauvreté dans les Amériques.
Global Rights coordinated the Roundtable on Race and Poverty in the Americas.
La MINUAD a coordonné avec les organismes humanitaires la fourniture d'une assistance temporaire, tout en intensifiant ses patrouilles 24 heures sur 24.
UNAMID coordinated with humanitarian agencies to provide temporary assistance, while intensifying 24-hour patrols.
Le Secrétaire d'État à la planification et au développement régional a coordonné l'élaboration du programme de pays envisagé.
The State Secretary of Planning and Regional Development coordinated the preparation of the proposed country programme.
Le Ministère de la planification du développement a coordonné l'élaboration du projet de programme de pays pour la période 2002-2007.
The Ministry of Development Planning coordinated the preparation of the proposed 2002-2007 country programme.
Michele Ruta (Économiste, Division de la recherche économique et des statistiques, OMC) a coordonné le travail du jury.
Dr Michele Ruta (Counsellor, Economic Research and Statistics Division, WTO) coordinated the work of the Panel.
Michele Ruta (économiste, Division de la recherche économique et des statistiques, OMC) a coordonné le travail du jury.
Dr. Michele Ruta (Economist, Economic Research and Statistics Division, WTO) coordinated the work of the Panel.
À cette fin, le Gouvernement a coordonné l'application d'un certain nombre de cadres juridiques, de politiques et de programmes.
To that end, various legal frameworks, policies and programmes had been implemented under the coordination of her Government.
Le PNUD a coordonné les partenariats et appuyé la formulation du PN-DDR et la mise en place de son dispositif de pilotage.
UNDP coordinated partnerships and supported the formulation of the PN-DDR and the setting up of its pilot mechanism.
Le ministère des Affaires étrangères a coordonné la concertation avec les ministères responsables et a regroupé les recommandations et les réactions.
The Ministry of Foreign Affairs coordinated consultation with the line Ministries, and consolidated recommendations and feedback.
L'Institut a coordonné les activités et a lancé une action concertée dans le cadre de ses programmes de formation, de recherche, d'information et de documentation.
The Institute coordinated activities and initiated collaborative action in its training, research, information and documentation programmes.
Le Mécanisme mondial a offert un appui technique et financier à l'Autorité de protection de l'environnement, qui a coordonné le processus d'intégration.
The Global Mechanism provided financial and technical support to the Environment Protection Authority, which coordinated the mainstreaming process.
L’OIM a coordonné l’évacuation par la mer avec ses interlocuteurs au sein de l’Ambassade d’Ethiopie à Sanaa et du Département de l’immigration yéménite.
IOM coordinated the sea evacuation with interlocutors in the Embassy of Ethiopia in Sana'a and Yemen's Immigration Department.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie