contrarier
- Exemples
Mais ce n'est pas ce qui vous a contrarié. | But surely this isn't what upset you. |
J'ai fait quelque chose qui vous a contrarié ? | Have I done something to upset you? |
J'ai fait quelque chose qui vous a contrarié ? | Did I do something to upset you? |
J'ai fait quelque chose qui vous a contrarié ? | Have I done anything to upset you? |
Un tel comportement a contrarié des protestants. | Such behavior antagonized Protestants. |
Je devine que ça vous a contrarié. | I'm guessing that bothered you. |
Il était encore en embuscade en 4e position en vue de l'arrivée, quand un problème mécanique a contrarié ses projets. | He was still in 4th position and in ambush for the finish, when a mechanical problem thwarted his plans. |
D'autre part, la création brusque d'une bureaucratie et d'une suppression nationales des philosophies de concurrence a contrarié ceux qui avaient précédemment apprécié la faveur et la puissance. | On the other hand, the abrupt creation of a national bureaucracy and suppression of competing philosophies antagonized those who had previously enjoyed favor and power. |
La réticence de Marisa à nous aider avec la présentation a contrarié certains membres de l'équipe. | Marisa's reluctance to help us out with the presentation vexed some of the people on the team. |
J'ai fait quelque chose qui a contrarié Audrey ? | Did I do something to upset Audrey? |
Ai-je dit quelque chose qui vous a contrarié ? | Have I said something to upset you? |
Ça vous a contrarié que je déjeune avec lui. | That really bothered you that I went to lunch with that guy. |
La division de ce document par les représentants permanents a contrarié ces efforts. | The splitting of this instrument by the Permanent Representatives has thwarted these efforts. |
Cela a contrarié les efforts pour amener la paix, la sécurité et la justice. | That has led to frustration in efforts to bring about peace, security and justice. |
Le livre vous a contrarié ? | Didn't like what the book had to say? |
La demande est : Qui a contrarié les Philippines pour avoir une telle chose ? | The question is whom did the Philippines upset, for them to do such a thing? |
Vous allez choisir un souci. Un souci qui vous a contrarié toute la semaine. | I want you to pick out your problem, a problem that's been bothering you all week. |
Récemment, la Pologne a tenté de défendre le principe de la solidarité européenne, ce qui a contrarié l'UE. | Recently Poland tried to defend the principle of European solidarity, and the EU was displeased with that. |
Et ce qu'on en a dit a contrarié la communauté. "Pas de ça chez nous." | And things that were being said, you know, upset the community, because you don't expect that here. |
La blessure de notre passeuse titulaire Joanna Wolosz a contrarié nos plans car elle était au centre de notre dispositif. | The injury of our starting setter Joanna Wolosz also thwarted our plans, since she was to play a key role in our game. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !