consulter
- Exemples
À cette fin, la Commission a consulté les parties concernées. | To that end, the Commission consulted the concerned parties. |
Elle a volé mon sac et a consulté mon téléphone. | She stole my purse and went through my phone. |
La CTO a consulté la CNUDCI lors de l'élaboration de ces règlements. | The CTO consulted with UNCITRAL in the drafting of these rules. |
Il a consulté un chiropracteur, il y a 6 mois. | He visited a chiropractor six months ago. |
En 2013, la Commission a consulté les parties intéressées de l'industrie extractive. | In 2013 the Commission consulted with the relevant stakeholders in the mining industry. |
L'empereur romain Auguste a consulté son épouse Livia régulièrement sur les affaires de l'Etat. | Roman emperor August frequently consulted his wife Livia on state matters. |
La Commission a consulté le comité économique et financier avant de présenter sa proposition. | The Commission consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal. |
Solidarios sin Fronteras (SSF) a consulté un pédiatre pour établir le menu des petits-déjeuners. | Solidarios sin Fronteras consulted with a pediatrician to design the breakfast's menu. |
L'UNICEF a consulté d'autres organismes des Nations Unies pour élaborer le nouveau programme de pays. | UNICEF consulted other United Nations agencies in the development of the new country programme. |
Il a consulté pour un mal au doigt. | That he went in because his finger hurt. |
La Commission a consulté les autorités espagnoles à propos de cette demande le 10 septembre 2010. | The Commission consulted the Spanish authorities on this request on 10 September 2010. |
Le Président a consulté les États Membres sur son projet de décision le 10 juillet 2009. | The Chair consulted with Member States on his draft outcome on 10 July 2009. |
La Commission a consulté l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) le 20 mars 2007. | The Commission consulted the European Food Safety Authority (EFSA) on 20 March 2007. |
Le Secrétaire général a consulté les États Membres par une note verbale en date du 31 janvier 2006. | The Secretary-General consulted Member States through a note verbale dated 31 January 2005. |
L'ambassade a consulté un expert juridique qui a conclu que les certificats étaient quasi certainement faux. | The Embassy consulted a legal expert who concluded that the certificates are almost certainly false. |
L’équipe de cardiologie en a consulté une autre au sujet de ces symptômes. | My cardiology team called in another cardiology team to confer on these symptoms. |
Le requérant a consulté d'autres services hospitaliers en janvier et en avril 2001. | The complainant was in contact with the other medical wards in January and April 2001. |
La Commission a consulté les États membres conformément à l’article 3, paragraphe 2, de la décision 95/320/CE, | The Commission consulted the Member States according to Article 3(2) of Decision 95/320/EC, |
La Commission a consulté les laboratoires de référence de l'Union européenne sur les limites de détermination pertinentes. | The Commission consulted the European Union reference laboratories on the appropriate limits of determination. |
Pour actualiser la CTIP, le BIT a consulté dans la mesure du possible les parties intéressées. | In updating ISCO, ILO consulted as widely as possible with stakeholders and interested parties. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !