condamner

Le tribunal a condamné l'accusé à une amende de 500 florins.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Le sommet a condamné le terrorisme sous toutes ses formes.
The summit condemned terrorism in all its forms.
Ernst a condamné le système bourgeois du parlementarisme.
Ernst condemned the bourgeois system of parliamentarism.
Quelques semaines plus tard, un inspecteur de la ville a condamné ma maison.
A few weeks later, a city inspector condemned my home.
Au lieu de cela, il a condamné la propriété samedi.
Instead, he condemned the property on Saturday.
La Suisse a condamné clairement le régime d'apartheid à plusieurs reprises.
Switzerland has repeatedly clearly condemned the apartheid regime.
Le juge qui vous a condamné à 99 ans ?
The judge that gave you 99 years?
L'Union européenne a condamné la violence au Kenya.
The European Union condemned the violence in Kenya.
Le tribunal a condamné les coupables à 8 et 13 ans d'emprisonnement, respectivement.
The court sentenced the culprits to 8 and 13 years of imprisonment, respectively.
Le monde entier a condamné ce crime odieux.
The entire world condemned this heinous crime.
Le CADTM a condamné ces deux coups et s’est impliqué dans la solidarité.
The CADTM condemned these two coups and was actively involved in solidarity.
De plus, elle a condamné le recourant au paiement des frais.
Furthermore, it ordered the applicant to pay all arbitration costs.
La ville de Minneapolis a condamné et a embarqué vers le haut du bâtiment.
The City of Minneapolis condemned and boarded up the building.
La Belgique a condamné la persistance du recrutement d'enfants soldats par les LTTE.
Belgium condemned the continued recruitment of child soldiers by the LTTE troops.
Le Secrétaire général a condamné cette attaque.
The Secretary-General condemned that attack.
Le gouvernement des États-Unis a condamné sans équivoque cette attitude.
The United States administration has unequivocally spoken up against this.
Appuyée par les représentants de la communauté internationale, la MINUK a condamné la résolution.
UNMIK, supported by representatives of the international community, condemned the resolution.
L'Union européenne a condamné immédiatement et avec force ces événements brutaux et choquants.
The European Union immediately and forcefully condemned these brutal and shocking events.
Le SPARK a condamné le caractère intimidant de ces interrogatoires.
SPARK condemned the intimidatory nature of the questioning.
Le 22 avril 2008, le tribunal militaire l’a condamné à 10 jours de prison.
On 22 April 2008, the military court sentenced him to 10 days' imprisonment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse