En d'autres termes, la mission a avivé le conflit et a donc été contreproductive.
In other words, the mission escalated the conflict and has thus been counterproductive.
L'épisode a avivé les dissensions entre le PCNU-M, d'une part, et le CN et le MLU, d'autre part.
The episode deepened rifts between UCPN-M on one side and NC and UML on the other.
La campagne a avivé le débat en ligne parmi les internautes libanais pendant une semaine environ, mais rien de tangible n'en a découlé pour le moment.
The campaign stirred up the Lebanese online sphere for a week, but has yet to lead to any tangible outcome.
La science et la technique jouent un rôle essentiel dans l'industrialisation et le développement durable des pays en développement, d'autant que la mondialisation a avivé la concurrence.
Science and technology have played an essential role in achieving industrialization and sustainable development in developing countries, especially as globalization has brought about a more competitive environment.
Cette tragédie laissera des traces profondes, car l'opinion publique et les hommes politiques ont réagi d'une façon par trop émotionnelle qui a avivé les tensions entre peuples et entre religions.
It would leave deep scars, because public opinion and politicians had reacted with an excess of emotion, which heightened the tension between peoples and religions.
La question nucléaire en Corée du Nord a avivé les tensions internationales depuis octobre 2002.
The North Korean nuclear issue has heightened international tension since October last year.
Le ralentissement économique a avivé la concurrence, incitant ainsi les STN à rechercher des sites de production à faible coût.
The economic slowdown has intensified the competitive pressures that have driven TNCs to search for lower-cost locations.
L'approche des élections a avivé les tensions entre les partis burundais, en particulier entre le FRODEBU et le CNDD-FDD (Nkurunziza).
As national elections draw near, tensions between the Burundian parties have mounted, especially between FRODEBU and CNDD-FDD (Nkurunziza).
Le volet population et développement du précédent programme de pays a avivé l'intérêt que le Gouvernement ghanéen prête aux questions de population.
The population and development component of the previous country programme strengthened government commitment to population issues.
Cette attaque a été lancée peu avant le début du déploiement de l'EUFOR. En d'autres termes, la mission a avivé le conflit et a donc été contreproductive.
In other words, the mission escalated the conflict and has thus been counterproductive.
Cette nouvelle politique a avivé le conflit armé et a donné feu vert au gouvernement pour subordonner davantage les droits humains et les processus démocratiques au service de ses opérations antiterroristes.
This new policy has fueled the armed conflict and given the government a green light to further subordinate human rights and democratic processes to its counter-terrorism operations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
matinal