Swami a accordé une entrevue à tous les membres de Koirala.
Swami granted an interview to all the members of Koirala.
Le Sultan lui a accordé une exclusion de tous les impôts.
The Sultan granted him an exclusion from all taxes.
Le Royaume-Uni a accordé les autorisations le 19 septembre 2011.
The United Kingdom granted the authorisations on 19 September 2011.
Le Danemark a accordé 8 % de ses sièges à 50 000 citoyens.
Denmark gave 8% of its seats to 50 000 people.
Nous reproduisons l’entretien qu’il a accordé à la journaliste Silvia Cattori.
We reproduce an interview he gave to journalist Silvia Cattori.
Le Comité a accordé de transmettre le CRP.9 au GRJ.
The Committee agreed to forward CRP.9 to the LDG.
Le tribunal a accordé la reconnaissance et les mesures demandées.
The court granted the recognition and relief as requested.
Il lui a accordé un permis de séjour de trois ans.
It granted him a residence permit for three years.
La Banque a accordé un prêt à la Hongrie.
The Bank granted a loan to Hungary.
La SNCB a accordé des prêts à différentes filiales d'ABX.
SNCB granted loans to various ABX subsidiaries.
Le comité a accordé que le groupe de contact poursuivrait ses délibérations.
The committee agreed the contact group would continue its deliberations.
La Cour a accordé des dommages et intérêts aux requérants.
The Court awarded costs and damages to the applicants.
Le traité de Lisbonne nous a accordé de nouveaux pouvoirs.
We have new powers resulting from the Treaty of Lisbon.
C'était leur bénédiction qui a accordé un tel impact au Talmud babylonien.
It was their blessing that granted such impact to the Babylonian Talmud.
Le juge nous a accordé une pause mais nous devons travailler vite.
The judge gave us a recess, but we have to work fast.
Hier, on a accordé un peu de repos à l'orchestre.
Yesterday, they gave the orchestra a little break.
Il lui a accordé le bénéfice du doute.
He gave her the benefit of the doubt.
La Commission a accordé à EKA une réduction de l'amende de 40 %.
The Commission granted EKA a 40 % reduction of the fine.
L'on a accordé toute l'attention voulue aux mesures préventives contre le bioterrorisme.
Full attention has been given to preventive measures against bio-terrorism.
Par lettre du 30 novembre, la Commission a accordé ce délai supplémentaire.
By letter of 30 November 2006, the Commission granted an extension.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet