étayer

Atofina a étayé les arguments de la Commission tendant à prouver que l’entente avait duré vingt-neuf ans.
Atofina strengthened the Commission’s arguments to prove the 29 year duration of the cartel.
Il a étayé son point de vue en donnant certaines statistiques concernant les pays insulaires de la région du Pacifique.
He demonstrated his point by providing certain statistics about the island countries of the Pacific region.
La Commission a étayé ses démarches et activités par des documents, des photos et des enregistrements sonores autant que faire se pouvait.
To the extent possible, the Commission documented all its proceedings in writing and in sound recordings and photographic records.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the 14th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the date following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the first day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the next day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
L’une des sociétés a étayé ses allégations à l’aide des chiffres de rentabilité enregistrés au cours de la période d’enquête par certains de ses négociants européens indépendants.
One of the companies supported its claims by the IP profitability figures of some of their European unrelated traders.
Il a étayé sa demande par des données pertinentes.
Accordingly, those regions should be listed in Chapter 2 of Annex II to Decision 2003/467/EC as officially brucellosis-free regions as regards bovine herds.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the next day following that of its publication in the Official Journal of the European Union
Le producteur à l’exportation a étayé son affirmation en fournissant des chiffres publics totaux de la rentabilité de l’un des producteurs communautaires, dont la marge bénéficiaire s’établit à 5,1 %.
The exporting producer supported this claim by providing overall publicly available profitability figures of one of the Community producers, which amounted to 5,1 %.
Le producteur à l’exportation a étayé son argument en avançant plusieurs cas dans lesquels il a dû baisser ses prix pour se mettre au niveau de l’industrie communautaire.
The exporting producer supported this argument by submitting several examples where it had to lower its price in order to meet the level of the Community industry's price offer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar