to prop up

You can use pillows to prop up your head and shoulders.
Vous pouvez utiliser des coussins pour soutenir votre tête et vos épaules.
So, what can you do to prop up this ancient monument?
Que peux-tu faire pour retaper ce vieux monument ?
I appreciate that, but you don't have to prop up my ego.
J'apprécie l'intention, Jack, mais tu n'as pas à restaurer mon ego.
They want another Hiroshima and Nagasaki to prop up their out-of-date and outmoded power.
Ils veulent d'autres Hiroshima et Nagasaki afin d'étayer leur pouvoir caduc et usé.
Albania has taken a number of practical steps to prop up its expansionist policy.
L'Albanie a pris un certain nombre de mesures pratiques à l'appui de sa politique expansionniste.
Anything to prop up the country's economy.
Tout pour soutenir l'économie du pays
We escaped thanks to the Bundesbank's refusal to prop up sterling.
Nous nous en sommes échappés grâce au refus de la Bundesbank de soutenir la livre sterling.
Dowries may be used to prop up the position of financial institutions in the private market.
Ces dots peuvent être utilisées pour soutenir la position des institutions financières sur le marché privé.
The prominent groups that are allowed to exist merely help to prop up the military.
Les groupes importants qui ont l´autorisation d’exister servent uniquement de soutien aux militaires.
Massive intervention was required to prop up the US and global financial system as a whole.
Une intervention massive était nécessaire pour soutenir le système financier américain et mondial dans son ensemble.
I didn't think I had to prop up some pillows before I took him out.
Je savais pas que je devais lui mettre un coussin avant de l'étaler.
It is absurd to prop up an uncompetitive market through extensive protectionism and significant financial aid.
Il est absurde de soutenir un marché non compétitif par un protectionnisme extrême et de fortes aides financières.
To be sure, the rebound in the property market is helping to prop up growth across the country.
Pour être sûr, le rebond du marché immobilier contribue à soutenir la croissance à travers le pays.
If they continue to attempt to prop up the euro, it will place an intolerable burden on the financial resources of the EU.
S’ils essayent de consolider l’euro, ce sera une charge intolérable pour les ressources financières de l’UE.
You may need more pillows to prop up your upper body, in this case to allow for easier breathing.
Vous pouvez avoir besoin de plus d'oreillers pour soutenir la partie supérieure de votre corps, afin de faciliter la respiration.
You may need more pillows to prop up your upper body, in this case to allow for easier breathing.
Vous pouvez avoir besoin de plus d'oreillers pour soutenir la partie supérieure de votre corps pour permettre une respiration plus facile.
Parliamentary and presidential elections served only to prop up his autocratic regime and give it the outward appearance of legitimacy.
Les élections législatives et présidentielles n'ont servi qu'à appuyer son règne exclusif et à le légitimer vis-à-vis de l'extérieur.
Irish taxpayers and EU taxpayers are being gouged in order to prop up the European banking system and the single currency.
Les contribuables irlandais et les contribuables de l'Union européenne sont grugés pour que puissent être renfloués le système bancaire européen et la monnaie unique.
And, unless we believe in supernatural revelation, we must admit that no religious tenets will ever suffice to prop up a tottering society.
Et à moins de croire à une révélation surnaturelle. nous devons admettre qu'aucune doctrine religieuse ne suffira jamais à étayer une société qui chancelle.
The farm has various plantations of thick and thin bamboo which is used for construction, furniture, baskets and to prop up crops.
La ferme a plusieurs plantations de bambou épais et mince qui s'utilize pour la construction, les meubles, les paniers, et pour soutenir des plantes cultivées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire