Toussaint
- Exemples
Eric Toussaint, docteur en sciences politiques, est président du CADTM Belgique. | Eric Toussaint, doctor in political sciences, is president of CADTM Belgium. |
Le Neptune est ouvert de Pâques à la Toussaint. | The Neptune is open from Easter to all Saints Day. |
Eric Toussaint : On est parti du cas de la Grèce. | Eric Toussaint: We talked about the case of Greece. |
Angélus, 1er novembre 2017, Solennité de la Toussaint (Vidéo) | Angelus, 1 November 2017, Solemnity of All Saints (Video) |
Messe en la Solennité de la Toussaint (1er novembre 2015) | Holy Mass on the Solemnity of All Saints (1st November 2015) |
Chaque année, le jour de la Toussaint, nous l'entendons proclamé. | Each year, on the day of All Saints, we hear it proclaimed. |
Documents secrets du FMI sur la Grèce avec commentaires d’Eric Toussaint (CADTM) | Secret IMF Documents on Greece commented by Eric Toussaint (CADTM) |
Ma conversation avec Eric Toussaint a commencé par la question des élections grecques. | My conversation with Eric Toussaint started with the issue of Greek elections. |
Messe en la solennité de la Toussaint (1er novembre 2014) | Holy Mass on the Solemnity of All Saints (1 November 2014) |
J'ai mon livre et Toussaint est là. | I have my book, and Toussaint is here. |
Personne ne savait alors qui était Toussaint Louverture et les autres. | Nobody had ever heard of Toussaint Louverture or the others. |
Le politologue belge et historien Eric Toussaint était l’un d’entre eux. | The Belgian political scientist and historian Eric Toussaint was one of them. |
Je souhaite à tous une bonne fête de la Toussaint. | I wish everyone a happy Feast of All Saints. |
Nous célébrons aujourd'hui avec une grande joie la fête de la Toussaint. | Today we are celebrating with great joy the feast of All Saints. |
Eric Toussaint : Il y a eu une forte participation tunisienne dans de nombreuses activités. | Eric Toussaint: There was a strong Tunisian presence in many activities. |
C'est sans aucun doute pour ça que Toussaint l'a viré. | No doubt that's why Toussaint cut him off. |
Eric Toussaint - Pour deux raisons. | Eric Toussaint - There are two reasons. |
Partagez vos expériences de vie réelle avecLorraine Toussaint Ici et notez votre réunion ! | Share your real life experiences with Lorraine Toussaint here and rate your meeting! |
Deux sessions d’une semaine sont organisées durant les vacances de la Toussaint. | Two one-week sessions are being organised during the autumn school holidays. |
Communiqués Documents secrets du FMI sur la Grèce avec commentaires d’Eric Toussaint (CADTM) | Press releases Secret IMF Documents on Greece commented by Eric Toussaint (CADTM) |
