Togolese
- Exemples
Foreigners could obtain the certificate of Togolese nationality by naturalization. | Ceux-ci pouvaient obtenir le certificat de nationalité togolaise par naturalisation. |
The Togolese people must create their own rules. | Le peuple togolais doit créer ses propres règles. |
Do military courts exist in the Togolese judicial system? | Existe-t-il, dans le système judiciaire togolais, des tribunaux militaires ? |
The Commission went to the Togolese and Beninese beaches concerned. | La Commission s'est rendue sur les plages du Togo et du Bénin concernées. |
Since that time, no military equipment has been unloaded on Togolese soil. | Depuis, aucun matériel militaire n'a plus été débarqué sur le sol togolais. |
Two Togolese nuns, active and close to the people, just arrived as well. | Deux religieuses togolaises, actives et proches des gens, viennent d’arriver aussi. |
At work, Togolese women enjoy the same rights as men. | Au plan professionnel, la femme togolaise jouit des mêmes avantages que l'homme. |
Dana S.A. is a Company established in 1984 in the Industrial Togolese Free Zone. | Dana S.A. est une société crée en 1984 dans la Zone Franche Industrielle Togolais. |
Many Togolese activists are seeking to alert the international community about the situation in Togo. | De nombreux activistes Togolais essayent d'alerter la communauté internationale sur la situation au Togo. |
We extend our condolences to the family of President Eyadema and to the Togolese people. | Nous présentons nos condoléances à la famille du Président Eyadema et au peuple togolais. |
H.E. Mr. Faure Essozimna Gnassingbé, President of the Togolese Republic, addressed the Conference. | M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise, prononce une allocution. |
Every Togolese citizen should at all times feel concerned by the nation's life. | Chaque citoyen togolais doit à tout moment se sentir concerné par la vie du pays. |
H.E. Mr. Gnassingbé Eyadéma, President of the Togolese Republic, addressed the General Assembly. | M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise, prononce une allocution. |
The Commission recommended the government to present the report to the Togolese National Assembly. | La Commission a recommandé au gouvernement de soumettre le rapport à l'Assemblée nationale togolaise. |
At present, there are no Angolan citizens in Togolese territory. | Il ne reste donc à ce jour aucun citoyen angolais sur le territoire togolais. |
For the attention of the Prime Minister, head of the government of the Togolese Republic | À l’attention du Premier ministre, chef du gouvernement de la République togolaise |
The objective was to eliminate all gender-discriminatory provisions from Togolese law. | L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes. |
In spite of it all, the Togolese population is quite resilient, and religious on the whole. | Malgré tout, la population togolaise est assez résiliente et religieuse dans son ensemble. |
The Togolese Constitution does not specify the rights in respect of which derogations are permitted. | La Constitution togolaise ne définit pas les droits dont les dérogations sont permises. |
With a littoral of about 50 Km, the Togolese area is of 57.000 Km2. | Sur un littoral de près de 50 Km, le Togo couvre une superficie de 57.000 Km2. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !