State's attorney

State's attorney won't let me.
Le procureur ne le permet pas.
He was state's attorney at the time and my friend.
Il était procureur général à l'époque et mon ami.
There's a good chance that the state's attorney won't prosecute Peter.
Il y a une chance que le procureur n'attaque pas Peter.
Probably doesn't hurt my husband's going to be state's attorney.
Ça ne fait pas de mal que mon mari devienne procureur.
He was a very effective state's attorney, and people want him back.
Il était un procureur efficace et les gens veulent qu'il revienne.
He has been with the State's Attorney for six months.
Il travaille avec le procureur depuis six mois.
You certainly can't become state's attorney without the support of the family.
Tu ne deviendras certainement pas procureur sans le soutien de la famille.
I didn't realize the state's attorney was part of the unit.
Je n'avais pas réalisé que le procureur faisait partie de la commission.
Look, I was just an okay state's attorney, nothing special.
J'étais juste un procureur correct, rien de spécial.
Yes, except that he's already had a meeting with the state's attorney.
Oui, sauf qu'il a déjà rencontré le procureur.
I think she'd make a great state's attorney.
Je pense qu'elle ferait un excellent procureur.
And what about you, Mr. State's Attorney?
Et qu'en est-il de vous, M. le procureur ?
And I had no idea that you went to the state's attorney.
Je ne savais pas que tu allais chez le procureur.
I did what the state's attorney asked.
J'ai fait ce que le procureur m'a demandé.
I want to be a great state's attorney.
Je veux être un bon procureur.
It's the state's attorney that's at fault, and I'm gonna sue them.
C'est le procureur qui est en faute, et je vais le poursuivre.
My husband was a good State's Attorney.
Mon mari était un bon procureur.
One of those two guys is going to be the next state's attorney.
L'un des deux sera le prochain procureur général.
Not your advocate, not the State's Attorney, not the police.
Ni à ton avocate, ni au procureur, ni à la police.
Looks like we might have a new State's Attorney.
On pourrait bien avoir un nouveau procureur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe