Sharia
- Exemples
Bahrain emphasized that Islamic Sharia ensures the dignity of women. | Bahreïn a souligné que la charia garantissait la dignité des femmes. |
The Iraqi Constitution maintains the Sharia as the source of law. | La Constitution irakienne garde la charia comme source du droit. |
Radio Sharia (the Taliban official radio) covered the celebration. | Radio Sharia (la station officielle des Taliban) a couvert l'événement. |
More and more states within Nigeria are introducing Sharia law. | Toujours plus d'États du Nigéria introduisent la loi de la sharia. |
Sharia law is a complex and delicate issue in Nigeria. | L'ordre juridique de la charia est un sujet complexe et délicat au Nigeria. |
Since 1991, Islamic Sharia law has applied in Pakistan. | Depuis 1991, le Pakistan applique le droit islamique de la Sharia. |
Singers have been arrested, charged under Sharia offences and harassed. | Des chanteuses sont arrêtées, inculpées d'infractions définies dans la charia et harcelées. |
The public sphere is thus exploited to impose Islamic Sharia to all. | La sphère publique est ainsi instrumentalisée pour imposer la Charia islamique à tous. |
Gaddafi rejects democracy in favour of strict observance of Sharia law. | Kadhafi rejette la démocratie en faveur d'une stricte application de la charia islamique. |
The new Sharia legal system in Nigeria needs to be reformed. | Le nouveau système juridique de la charia en vigueur au Nigeria doit être réformé. |
The Ministry of Sharia Security never touched me. | Le Ministère de la sécurité de la charia ne m'a jamais touchée. |
Sharia and the facts show that this point of view is illegitimate and impure. | La charia et les faits montrent que ce point de vue est illégitime et impur. |
Sharia law provided for a different arrangement, but the Government was considering the problem. | La charia prévoit des dispositions différentes, mais le Gouvernement examine ce problème. |
They require that you submit to the law of Sharia and guess what? | Ils exigeront que vous vous soumettez à la loi de la Charia et devinez quoi ? |
Sharia Muski - Household essentials like towels, toys and crockery. | Charia Muski - articles ménagers essentiels tels que des serviettes, des jouets et de la vaisselle. |
The British Government has already officially recognised Sharia law in some tribunals. | Le gouvernement britannique a d'ores et déjà officiellement reconnu la charia dans certains tribunaux. |
It's still under Sharia law. | C'est toujours légiféré par la Charia. |
Our strategy was to understand the dynamics of the Islamic law of Sharia. | Notre stratégie était de comprendre la dynamique de la loi islamique de la charia. |
Sharia law includes execution by stoning for the crime of adultery. | La charia punit l'adultère par la lapidation. |
Sharia is not applicable today. | La Charia n'est pas viable aujourd'hui. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !