SVP vérifier votre URL ou utilisez le formulaire ci-dessous.
Please check your URL or use the search form below.
SVP entrer votre nom, un message et un email valide.
Please enter your name, a message and a valid email address.
Je voudrais parler à M. Lennox seul, SVP.
I would like to speak to Mr. Lennox alone, please.
SVP vérifiez l'URL ou utilisez le formulaire de recherche.
Please check your URL or use the search form below.
Carol... pourriez-vous venir dans mon bureau un instant, SVP ?
Carol... would you step into my office for a minute, please?
SVP vous référer à notre Politique de Confidentialité pour plus de détails.
Please refer to our Privacy Policy for more details.
SVP, prendre quelques instants pour remplir ce formulaire.
Please take a few moments to complete this form.
SVP inscrivez le mot que vous voyez ci-dessous.
Please enter the word that you see below.
SVP envoyez tous les documents à WiMo, attn.
Please send all documents to WiMo, attn.
SVP nous contacter si vous avez des questions.
Please contact us if you have any questions.
SVP joignez une liste des fermes valable pour une année.
Please forward me the farmlist valid for one year.
ET SVP n'hésitez pas à vous abonner à notre chaine Youtube :)
And please do not hesitate to subscribe our Youtube channel:)
On peut avoir un peu de respect, SVP ?
Can we have a bit of respect, please?
Votre Honneur, je demande 10 mn d'interruption d'audience, SVP !
Your Honor, I ask for a 10-minute recess. Please!
Très bien, peut-on juste parler de Nick, SVP ?
All right, can we just talk about Nick, please?
SVP changer les dates et essayez à nouveau.
Please change your dates and try again.
SVP ne le demandez pas - ça ne peut pas être fait.
Please do not ask - it simply cannot be done.
SVP vérifier votre e-mail pour confirmer l'abonnement à l'infolettre.
Please check your email and confirm the newsletter subscription.
SVP, prenez votre manteau et sortez d'ici.
Please, get your coat and get out of here.
SVP n’écrivez pas à Babels pour vous porter volontaire !
Please do not write to Babels to volunteer!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage