régence

Retrouvez tous les loisirs à rue de la Régence Bruxelles Brussel.
Find all activities in rue de la Régence Bruxelles Brussel.
A propos, où est Sa Régence ?
Incidentally, where is His Regency?
Le salon est décoré de la même manière avec des arrangements de fauteuils de style Régence.
The lounge area is similarly decorated, with small arrangements of padded regency style chairs.
C'était l'histoire du "Clamp 1re Régence". Ou comment le rêve d'un homme est devenu réalité !
That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality.
Bien que la Régence anglaise s'étende de 1811 à 1820, les romans de Heyer se situent entre 1752 et 1825.
Although the British Regency lasted only from 1811 to 1820, Heyer's romances were set between 1752 and 1825.
Toutes les chambres de La Régence Étoile sont équipées d'une télévision par satellite à écran plat, d'un minibar et d'une salle de bains privative.
All rooms at La Regence Etoile are equipped with a flat-screen satellite TV, a minibar and an en suite bathroom.
Située dans les Cotswolds, région d'une beauté naturelle remarquable, Cheltenham est l'une des plus jolies villes Régence d'Angleterre.
Cheltenham is one of England's most beautiful Regency towns and is situated in the Cotswolds, an Area of Outstanding Natural Beauty.
Nous avons sous les yeux un rapport original, adressé à la Régence par un de ces commissaires, Herr Rösler, député d'Oels, dont le contenu est assez caractéristique.
We have now under our eye an original report, sent to the Regency by one of these commissioners, Herr Roesler (member for Oels), the contents of which are rather characteristic.
L'Hôtel Restaurant La Régence se trouve en face du château fort de Lourdes et à seulement 400 mètres du site de pèlerinage sacré des sanctuaires de Notre-Dame de Lourdes.
Hotel Restaurant La Régence is opposite the Chateau Fort de Lourdes, and the sacred pilgrimage site of Sanctuaires Notre-Dame de Lourdes is just 400m away.
Né en Estonie, Lionel Kieseritzky vécut la majeure partie de sa vie en France, où il donnait des leçons d'échecs et jouait des parties pour cinq francs de l'heure au Café de la Régence à Paris.
Lionel Kieseritzky lived in France much of his life, where he gave chess lessons, and played games for five francs an hour at the Café de la Regence in Paris.
Au siècle dernier, pourtant, quatre héritiers se montrèrent, l’un après l’autre, débauchés et prodigues, puis la ruine de la famille fut consommée par un joueur, au temps de la Régence.
In the last century, however, four successive heirs were of a dissolute and wasteful disposition, and the family ruin was eventually completed by a gambler in the days of the Regency.
En 1833, sous la Régence, l’un des grands chefs de la Révolution Grecque, Théodoros Kolokotronis, fut vraisemblablement emprisonné dans le bastion Miltiadis. On l’accusait, soit disant, de haute trahison.
In 1833, during the time of the regency, when King Otto was still a minor, one of the leaders of the revolution, Theodoros Kolokotronis, was imprisoned here on the supposed charge of high treason.
Le style de chevelure des femmes était, aux temps de l'Empire Napoléonien, qui a coïncidé avec l'Époque Georgienne et la Régence en Grande-Bretagne, -la première décennie du siècle-, un style néo-classique inspiré par les coiffures de la Grèce Antique.
Women hairstyle was, at the times of the Napoleonic Empire, which coincided with the Georgian and the Regency in Great Britain, -the first decade of the century-, a neo-classic style inspired in Ancient Greece hairstyles.
Régulièrement désigné par l'unanimité du Conseil de Régence au sein duquel siègent les plus anciens et dévoués serviteurs du Royaume, la nomination d’Antoine IV ne souffre d’aucune contestation n'en déplaise aux intrigants et aventuriers de tous poils.
Duly appointed unanimously by the Council of Regency composed by the oldest and most devoted servants of the Kingdom, the appointment of Antoine IV suffers no objection whatever the intriguing and adventurers of all kinds will say.
Sa veuve Eudoxie assure la régence pour leur fils Michel VII Doukas.
Eudoxia, his widow, assumed the regency for their son Michael VII Ducas.
En Guinée-Bissau, il n'y a pas d'institut de régence.
In Guinea-Bissau there is no institute of governance.
Votre combat pour la régence n'a pas été simple.
I hear your battle to become regent has not been easy.
Les pouvoirs princiers sont provisoirement exercés par le Conseil de régence.
The powers of the prince shall be temporarily exercised by the Regency Council.
Victoria fêta ses 18 ans le 24 mai 1837 et une régence fut évitée.
Victoria turned 18 on 24 May 1837, and a regency was avoided.
Sous la régence de Seymour, les réformateurs faisaient maintenant partie de l'État.
Under the regency of Seymour, the reformers were now part of the establishment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer