reflect
- Exemples
Today I will reflect with you on my recent Apostolic Journey to Panama. | Je m’arrêterai aujourd’hui avec vous sur le voyage apostolique que j’ai accompli ces jours derniers au Panama. |
In particular, I will reflect on the Last Judgement. | Je m’arrête en particulier sur le jugement dernier. |
Reflect in your heart for me, and I will reflect for you. | Réfléchissez pour moi, je réfléchirai pour vous. |
First, I will reflect on the recent events that have led to that tragic deterioration. | Je vais tout d'abord commenter les événements récents qui ont abouti à cette tragique détérioration. |
Over the next few days, I will reflect carefully on the points made during the debate. | Au cours des prochains jours, je vais réfléchir attentivement aux points de vue exprimés au cours du débat. |
On these and on other experiences that opened my heart to hope, I will reflect at greater length next Wednesday. | Mercredi prochain, je reviendrai plus longuement sur ces expériences, ainsi que sur d'autres, qui ont ouvert mon cœur à l'espérance. |
As rapporteur for the 2011 budget, I will reflect the majority position, although I will also set out my own green position. | En tant que rapporteure pour le budget 2011, je vais exprimer la position de la majorité tout en faisant valoir ma position personnelle d'écologiste. |
And finally, in a more sentimental vein, I will reflect on some of the internal aspects of the Appellate Body that have lent it such vigour. | Enfin, sur une note plus sentimentale, j’évoquerai certaines caractéristiques internes de l’Organe d’appel qui ont fait la force de cette institution. |
Among the many topics I would like to discuss with you, I will reflect today on one of great importance even in your countries: the family. | Parmi les nombreux thèmes que je voudrais traiter avec vous, je m'arrête aujourd'hui sur un sujet de grande actualité, également dans vos pays, il s'agit de celui de la famille. |
I will reflect for a moment on one of the most important: the World Congress on the Apostolate of the Laity, planned in Rome for November 2000. | Sur l'une d'entre elles, de grande importance, je m'arrêterai un moment : le Congrès mondial de l'apostolat des laïcs, prévu à Rome pour le mois de novembre 2000. |
After the debate and after the first round of the informal consultations, during which further clarification will be provided by the Secretariat, I will introduce the draft resolution, in which I will reflect those views. | À la suite de ce débat et du premier cycle de consultations informelles, au cours desquelles des explications supplémentaires seront fournies par le Secrétariat, je présenterai le projet de résolution, dans lequel j'exposerai ces points de vue. |
