I was keeping
-conservais
Forme conjuguée de keep au passé progressif pour I.
I was keeping you out of it.
- Vous pouviez m'expliquer.
That's why I was keeping Nick away from him.
C'est pour ça que je gardais Nick loin de lui.
It was a theory I was keeping to myself, but...
C'était une hypothèse que je gardais pour moi, mais...
I didn't say I was keeping the other 50%.
Je n'ai pas dit que je gardais les autres 50 %.
I was keeping an eye on my nephew.
Je gardais un œil sur mon neveu.
I didn't say I was keeping the other 50%.
Je n'ai pas dit que je gardais l'autre moitié.
I was keeping it for the priest.
J'ai gardé ça pour le prêtre.
I'm sorry I was keeping things from you.
Je suis désolée de t'avoir caché des choses.
You know, I wasn't looking at it like I was keeping it to myself.
Tu sais, c'étatit comme si je gardais tout pour moi.
I was keeping her out of trouble.
Je l'ai gardée hors des problèmes.
I could tell you were worried I was keeping you from Tom.
Vous étiez inquiète que je vous garde loin de Tom.
For about an hour I was keeping up ok, but then I lost the group.
Pendant environ une heure je continuais bien, mais alors j'ai perdu le groupe.
I was keeping my family away from you.
Je te cachais ma famille.
I was keeping an eye on him, and the door was locked.
Je l'ai surveillé, il était même enfermé.
I guess that was why I was keeping you out on the porch.
Je suppose que c'est pour ça que je te laissais sur le porche.
I was keeping it for V-day.
Je le grdis pour l victoire.
He wasn't keeping me out of the temperance meeting, I was keeping him.
C'est moi qui l'ai tenu à l'écart du rassemblement.
I was keeping an eye on the gallery, and I had the same concerns as you.
Je surveillais d'un oeil la tribune et j'avais les mêmes inquiétudes que vous.
I was keeping a close watch on them, but they sure are a lot of trouble.
Je les surveillais de près, mais elles nous causent beaucoup de soucis.
I was keeping it for a friend.
- Je la garde pour un ami.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X