hold
- Exemples
Before I opened my eyes, I could feel I was holding something. | Avant d’ouvrir les yeux, j’ai senti que je tenais quelque chose. |
He said the earth would transform the negative energy I was holding about my female nature. | Il m’a dit que la terre transformerait cette énergie négative que j’avais de ma nature féminine. |
I was holding my mobile phone against my wallet, and my car keys were between the two. | Dans mes mains, mon portable se trouvait au-dessus du portemonnaie et les clés étaient coincées entre les deux. |
I felt, when I had my photographs, that I was holding on to something true, regardless of agendas or politics. | J'ai eu l'impression, avec mes photos, que je m'en suis tenu à quelque chose de vrai, indépendamment du programme ou de la politique. |
It seemed like a very long time that I was holding my breath but finally the euphoria overcame me and I tried to breathe saltwater. | Il m’a semblé retenir mon souffle très longtemps, mais finalement l’euphorie m’a envahi et j’ai tenté de respirer l’eau salée. |
The anger within me was such that when I was holding the rail in the metro I felt I could break it. | La colère en moi était telle que lorsque, je tenais la barre au plafond du métro je sentais que j’ aurais pu la casser. |
And last year I was holding her and I said, "Sophia, I love you more than anything in the universe." | L'année dernière je la tenais dans mes bras et je lui ai dit, « Sophia, je t'aime plus que tout dans l'univers. |
I have one thing which I was holding back from long time, hoping you might come around and change your view of the world. | J’ai une chose que je garde en moi depuis longtemps, dans l’espoir que vous reconsidériez votre position et que vous changeriez votre vision du monde. |
Now that I had the permission to enter the light, I could almost touch it, wanted to enter it, but I was holding back in order to see more details before actually entering the light. | Quand j’ai enfin eu la permission d’entrer dans la lumière, j’ai quasiment pu la toucher, je voulais entrer en elle, mais je me suis retenu afin de voir plus de détails avant d’entrer effectivement dans la lumière. |
The ring I was holding slipped away through my fingers and rolled under the table. | La bague que je tenais m'a échappé des doigts et a roulé sous la table. |
I love you, my love, forever and always. I wish I was holding you. | Je t'aime, mon amour, pour toujours et à jamais. J'aimerais te serrer dans mes bras. |
It wasn't until I moved that I realized how much junk I was holding on to. | Ce n'est qu'en déménageant que je me suis rendu compte de la quantité de bric-à-brac que je gardais. |
Have you seen the little green thing that I was holding a moment ago? - Sorry, I don't know what you're talking about. | As-tu vu la petite chose verte que j'avais en main il y a un instant ? - Désolé, je ne sais pas de quoi tu parles. |
