I stabbed
Forme conjuguée de stab au passé pour I.
He stabbed me in the back, so I stabbed him.
Il m'a trahi par-derrière, donc je le poignarde dans le dos.
I stabbed her, and that didn't stop her.
je l'ai poignardée et ça ne l'a pas arrêtée.
They said I stabbed him, but I can't remember.
Ils ont dit que je l'ai poignardé, mais je ne m'en souviens pas.
No, I stabbed him right here.
Non, je l'ai poignardé juste là.
I stabbed him in the back.
Je l'ai poignardé dans le dos.
To them, I stabbed him in the back to get the job.
Pour eux, je l'ai trahi pour avoir son poste.
I know Evan says I stabbed him, but I didn't.
Evan dit que je l'ai frappé, c'est pas vrai.
I stabbed him in the gut.
Je l'ai poignardé dans le ventre.
Listen, I stabbed you in the eye, man.
Ecoute, je t'ai presque crevé l'oeil.
So I stabbed him.
Alors je l'ai poignardé.
I stabbed him in the chest like you told me to.
Je l'ai poignardé selon vos instructions.
If they put up a struggle, I stabbed them with absolutely no remorse.
S’ils opposaient une résistance, je leur donnais un coup de poignard. Sans aucun remord.
So I stabbed him.
Alors je l'ai embroché.
Yeah, I know, I know, I stabbed myself trying to cut an orange.
Je sais, je sais, je me suis poignardé en essayant de couper une orange.
I stabbed all of you, there was blood everywhere!
Vous avez été le premier. Je vous transperce avec un couteau.
I stabbed him, but I didn't realize what I'd done until I saw that...
Je l'ai planté mais je n'avais pas réalisé ce que j'avais fait avant de voir...
Yeah, so I took it off him, but he still kept coming, so I stabbed him.
Je lui ai pris le couteau, mais il continuait d'avancer, donc je l'ai poignardé.
I didn't know what to do, so I panicked and I grabbed a fork off the counter... and I stabbed her in the face!
Déconne pas, mec. Je savais pas quoi faire, alors j'ai pris une fourchette du bar et je lui ai plantée dans la face !
When I stabbed him, a grimace of pain appeared on the man's face, and he fell to he ground.
Quand je lui ai planté le couteau, une grimace de douleur est apparue sur le visage de l'homme, et il est tombé au sol.
As I stabbed him, it made me feel very much more alive.
Mais au moins, quand je l'ai tué je me suis senti vivre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X