I signed
Forme conjuguée de sign au passé pour I.

sign

I signed you up to work at the Halloween fair.
Je t'ai inscrite pour travailler à la foire d' Halloween.
My brothers and I signed up on the same day.
Mes frères et moi, on s'est enrôlés le même jour.
At least one of the books I signed today was mine.
J'ai au moins signé l'un de mes livres aujourd'hui.
I signed it so you'd have proof.
Je l'ai signé pour que tu ai une preuve.
Would you mind if I signed one for you?
Ça te dérangerait si je t'en signais un ?
I signed you in two hours ago.
Je vous ai contrôlé il y a deux heures.
And I signed it without looking, because that's what I do.
Et je l'ai signé sans regarder, c'est ce que je fais toujours.
I don't know whether I signed it or not.
Je ne sais pas si je l'ai signé.
I signed the papers, but it wasn't my decision.
J'ai signé les papiers, mais ce n'était pas ma décision.
I signed a paper deeding Sheila the property for one dollar.
J'ai signé un document décroissant Sheila la propriété pour un dollar.
That was the last time I signed my name.
C'est la dernière fois que j'ai signé mon nom.
The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
Le porte-plume avec lequel j'ai signé le Traité de Genève.
I signed the petition to get rid of you.
Je signais la pétition pour me débarasser de vous.
Sean and I signed up three people from the park yesterday.
Sean et moi on a inscrit trois personnes au parc hier.
I signed up to work this booth for an hour.
Je me suis inscrite pour travailler ici pendant une heure.
I signed up for a correction package with Dr Kevin.
Je me suis inscrit pour un paquet de correction avec le Dr Kevin.
What happened to all that stuff I signed last week?
Et tout ce que j'ai signé la semaine dernière ?
I signed up to be a soldier, not a chauffeur.
Je me suis enrôlé pour être soldat, pas chauffeur.
I signed because it was the right thing to do.
J'ai signé parce que c'est ce qu'il fallait faire.
What would happen if I signed that form?
Qu'est-ce qui se passerait si je signais cette forme ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X