I sacrificed
Forme conjuguée de sacrifice au passé pour I.

sacrifice

Have you forgotten how I sacrificed everything to raise you?
As-tu oublié comme je t'ai tout sacrifié pour t'élever ?
I sacrificed everything for you, and this is how you repay me?
J'ai tout sacrifié pour vous, et voilà comment tu me remercies ?
I sacrificed everything as soon as you called me.
J’ai tout sacrifié dès que vous m’avez appelé.
I sacrificed a lot for you.
J'ai fait beaucoup de sacrifices pour toi.
I sacrificed everything for it.
J'ai tout sacrifié pour ça.
I sacrificed her for my youth.
Je l'ai sacrifiée pour rester jeune.
I sacrificed myself to the very last drop of blood from my own Heart!
Je Me suis Sacrifié Moi-même, jusqu'à la dernière goutte de Mon Coeur !
I sacrificed everything to do what I thought was right, and things just got worse.
J'ai tout sacrifié pour faire ce que pensais être juste et les choses n'ont fait qu'empirer.
And I knew I needed to save you, so... in exchange for his blood, I sacrificed her.
Et je savais que je devais te sauver, alors... en échange de son sang, je l'ai sacrifiée.
As a young man, I sacrificed other experiences to pursue this interest.
En tant que jeune homme, j'ai sacrifié d'autres expériences pour poursuivre cet intérêt.
I sacrificed my whole life for this moment.
J'ai sacrifiée toute ma vie pour ce moment.
I can't believe I sacrificed my gift-wrapping room for you
Dire que j'ai sacrifié ma salle d'emballage de cadeaux pour toi.
I earned it because I sacrificed my life for you and your people.
Je l'ai mérité parce que j'ai sacrifié ma vie pour votre peuple.
I sacrificed Hades for you, the man I loved, to save your life.
J'ai sacrifié Hadès pour toi, l'homme que j'aimais, pour te sauver.
You think I sacrificed my whole life?
Vous pensez que j'ai tout sacrifié ?
Even though I sacrificed my own life in the process, I regret nothing.
Même si j'ai sacrifié ma propre vie dans le procédé, je ne regrète rien.
I sacrificed Hades for you, the man I loved, to save your life.
J'ai sacrifié Hades pour toi, l'homme que j'aimais, pour te sauver la vie.
Do you know how much I sacrificed so that you two could be together?
Sais-tu les sacrifices que j'ai consentis pour vous deux ?
Albert, do you have any idea what I sacrificed to be out here tonight?
Albert, tu sais à quoi j'ai renoncé pour venir avec toi ?
I sacrificed everything for it.
Je lui ai tout sacrifié.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X