I related
-ai relaté
Forme conjuguée de relate au passé pour I.

relate

I related part of my experience and he listened.
J’ai partiellement raconté mon expérience et il m’a écoutée.
Am I related to you?
Est-ce que je suis apparentée à toi ?
Point 7 of Annex I related to annual consumption volumes;
le point 7 de l'annexe I pour les volumes de consommation annuels,
No wonder I related to her the most.
C'est pour ça que je me sentais proche d'elle.
So, how am I related to the goat?
C'est quoi mon lien avec la chèvre ?
For some reason, I related to it quite strongly.
Pour une raison que j'ignore, cette histoire me touchait.
Nor am I ashamed of the feelings I related.
Je ne rougis pas des sentiments que je vous ai confié.
I am well liked and respected so the events I related were well received.
Je suis bien aimé et respecté, donc les événements que j'ai rapportés ont été bien reçus.
Point 5(b) of Annex I related to price data for consumer band I6;
le point 5 b) de l'annexe I pour les données relatives aux prix se situant dans la tranche I6,
I related the red bump on his nose with a possible bump off the steering wheel.
J’ai fait le lien entre la bosse rouge sur le nez et un éventuel choc sur le volant.
With a distorted face and beating heart, in a flood of words and tears, I related what happened.
La face défaite, le coeur battant, m'étouffant de mots et de larmes, je racontai tout ce qui s'était passé.
Point 5(b) of Annex I related to price data for consumer band I6;
Sarrasin (Amarante, quinoa)
I related to him the conversation I had had a while ago with the president of REPSOL, a Spanish company.
Je lui ai raconté la conversation que j’avais eue peu de temps auparavant avec le président de la compagnie espagnole Repsol.
Thus, I advanced the true disappearance of the ship, which happened as I related, but several years later, in 1901.
J’ai donc avancé la disparition réelle du navire, qui survint dans les conditions que j’ai relatées, mais quelques années plus tard, en 1901.
Some few years ago, I related to a veteran journalist of the interior of my Argentina, some characteristics of Internet and the man told me.
Il y a quelques peu d'années, j'ai raconté à un journaliste expérimenté de l'intérieur de mon Argentine, quelques caractéristiques d'Internet et l'homme m'ont dit. "
Point 6(a) of Annex I related to the sub-components on network prices and to the sub-components on taxes, fees, levies and charges;
le point 6 a) de l'annexe I pour les sous-composants sur les prix réseaux et les sous-composants concernant les taxes, redevances, prélèvements et charges,
Point 6(a) of Annex I related to the sub-components on network prices and to the sub-components on taxes, fees, levies and charges;
THÉ, CAFÉ, INFUSIONS ET CACAO
Think the questionnaire was fine, and as I related above, for a matter as critical as this, if you need to know more, I'm sure you'll ask!
Je pense que le questionnaire était très bien, et comme je l’ai dit auparavant, pour un sujet aussi important que celui-là, je suis sur que vous me recontacterez si nécessaire !
I related to their invisibility, which pained me during my childhood but has become my greatest asset as an immersive documentarian, because I can just fade into my empathy.
Je me retrouvais dans leur invisibilité, ce qui m'a fait souffrir durant mon enfance mais est devenu mon plus grand atout en tant que documentariste immersive car je peux m'effacer dans mon empathie.
The last time I related what happened to me was this past April, with the vice president of a company, and wouldn't you know it, we ended up crying with good tears.
La dernière fois que j'ai raconté ce qui m'est arrivé, c'était en avril dernier, avec le vice-président d'une entreprise, et vous ne le saviez pas, mais nous avons fini par pleurer à chaudes larmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la laine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X