regret
- Exemples
But never have I regretted our marriage. | Mais je n'ai jamais regretté notre mariage. |
I regretted not doing it sooner. | Je regrette de ne pas l’avoir fait plus tôt. |
There have been a few times in my life, Richard, when I regretted having to obey orders. | J'ai souvent eu l'occasion de regretter d'avoir obéi aveuglément aux ordres. |
I regretted, too, America's decision to resile so lightly from the Anti-Ballistic Missile Treaty. | J'ai également regretté la décision des États-Unis de dénoncer d'une manière aussi inconsidérée le traité antimissiles balistiques. |
Don't take this the wrong way, but there were times when I regretted not taking your assignment. | Ne le prenez pas mal, mais il y a des moments où j'ai regretté de n'avoir pas choisi votre poste. |
I made a scene and then I regretted it, the former in public, the latter privately. | J'ai fait une scène puis je l'ai regretté, la première en public, la seconde en privé. |
As soon as I was back, I regretted my decision. | Dès que je suis revenue, j'ai regretté ma décision. |
I regretted it the moment that it happened. | Je l'ai regretté le moment que cela est arrivé. |
I regretted it the moment that it happened. | Je l'ai regretté le moment où ça s'est passé. |
But I regretted it as soon as it happened. | Mais je l'ai regretté juste après que ça soit arrivé. |
I regretted leaving your house the other night. | J'ai regretté d'être partie de chez toi l'autre soir. |
And I regretted the decision. But by then, it was too late. | Et j'ai regretté ma décision. Mais à ce moment, il était trop tard. |
I swear I regretted that decision ever since. | Je jure que j'ai décidé cette décision chaque jour depuis. |
The moment I did what I did, I regretted it. | Au moment même où j'ai fait ça, je l'ai regretté. |
I regretted it the very next morning. | Je l'ai regretté dès le lendemain matin. |
I regretted all my life that I didn't run away with him. | J'ai regretté toute ma vie de ne pas m'être enfuie avec lui. |
I regretted it as soon as I did it. | Je l'ai regretté dès que je l'ai fait. |
I just... believe me, I regretted it. | J'ai juste... Crois moi, je le regrette. |
I regretted leaving my son the moment I let him go. | J'ai regretté d'avoir abandonné mon fils dès que je l'ai laissé partir. |
And as soon as I realized what I did, I regretted it. | Et dès que j'ai réalisé ce que j'avais fait, je l'ai regretté. |
