I have suggested
-ai suggéré
Forme conjuguée de suggest au present perfect pour I.

suggest

I have suggested certain possibilities in the Challenges paper.
J'ai suggéré certaines possibilités dans le document sur les défis.
I have suggested that to him already, and the president agrees.
Je le lui ai déjà suggéré, et le président est d'accord.
I have suggested an abbreviated formula for this paragraph as a whole.
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
But in which of the two ways that I have suggested?
De laquelle... des deux façons que j'ai suggérées ?
The changes that I have suggested are for the good of the factory.
Les changements que j'ai proposés sont pour le bien de l'usine.
I have suggested that the Commission include an expansion coefficient in their calculations.
J'ai suggéré que la Commission recoure à un coefficient d'expansion pour ses calculs.
I have suggested, therefore, that we should make this optional.
J'ai par conséquent suggéré de laisser le choix.
I have suggested a pre-payment incentive, a bonus to reward early repayment.
J'ai proposé une mesure d'incitation au paiement anticipé, une prime pour récompenser le remboursement précoce.
But in which of the two ways that I have suggested?
Laquelle de mes solutions préférez-vous ?
I therefore believe that we must act as I have suggested and work for peace.
Je pense dès lors que nous devons agir comme je l’ai suggéré, et œuvrer à la paix.
Mr President, I have suggested that the groups do not take the floor.
- Monsieur le Président, j’ai émis la suggestion que les groupes ne prennent pas la parole.
I have suggested a strategy of enlightened moderation, which can ensure success in eliminating terrorism and extremism.
J'ai proposé une stratégie de modération éclairée, capable de garantir que nous réussirons à éliminer le terrorisme et l'extrémisme.
I have suggested that you not be tied to results of your thoughts and actions.
Je t'ai suggéré de ne pas être trop attaché(e) aux résultats que produisent tes pensées et tes actes.
You can turn back now and do as I have suggested.
Katherine, je dois parler
In the same vein, I have suggested that unused development appropriations be allocated to the plan of action.
De même, j’ai proposé que les sommes liées au développement non dépensées soient dirigées vers le plan d’action.
I have suggested a compromise, which needs to be read carefully in the light of the chapeau, and also the subsequent subparagraphs.
J'ai suggéré un compromis, qui doit être lu attentivement à la lumière du membre de phrase liminaire et des alinéas suivants.
The definition I have suggested is taken from the website of the North Carolina State University Center for Universal Design.
La définition que j'ai suggérée est reprise du site Web du Center for Universal Design de l'Université de l'État de Caroline du Nord.
To complete the chain of good advice, I have suggested that Member States should establish national procurement accreditation examinations.
Pour en terminer avec les bonnes recommandations, j'ai suggéré aux États membres d'établir des procédures d'accréditation des marchés publics au niveau national.
In these and other areas I can well imaging there is scarcely a Member that will agree with what I have suggested.
Dans ces domaines et dans d'autres, je peux bien imaginer qu'il n'y a guère de Membres qui approuveront ce que j'ai suggéré.
The next big thing, if we are lucky, is to reform the court system, including the stylistic changes that I have suggested.
La prochaine grande chose, si nous sommes chanceux, est de réformer le système judiciaire, y compris les changements de style que je l'ai suggéré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X