I have highlighted
Forme conjuguée de highlight au present perfect pour I.
All the improvements I have highlighted are essential.
Toutes les améliorations que j'ai mises en évidence sont essentielles.
Note that I have highlighted the term service.
Notez que j'ai mis en gras le mot service.
The points I have highlighted are some that are very important to my group.
Les éléments que j'ai soulignés sont essentiels pour mon groupe.
I have highlighted two major challenges that we now face in our time.
J'ai mis en lumière deux grands problèmes qu'il nous faut affronter à notre époque.
I have highlighted the fundamental nature of this issue of food security on several occasions.
J'ai insisté à plusieurs reprises sur le caractère fondamental de ce problème de la sécurité alimentaire.
These teacups that I have highlighted could easily be sold for much more than they are being sold for.
Ces tasses que j'ai soulignée pouvaient facilement être vendues pour beaucoup plus qu'ils sont vendus pour.
That is the Union’s first responsibility and that is the reason why I have highlighted this.
C’est la première responsabilité de l’Union et c’est pourquoi je m’y attarde.
In my amendments to the report, I have highlighted the need for strengthening the role of the European Parliament.
Dans mes amendements au rapport, j'ai souligné la nécessité de renforcer le rôle du Parlement européen.
I have highlighted successful examples of such action, from every corner of the globe.
J’ai mis en lumière des exemples concrets de réussite de cette approche dans le monde entier.
I have highlighted four ways in which we can reduce the bureaucratic burden on farm businesses.
J'ai mis en évidence quatre solutions qui devraient nous permettre de réduire le fardeau bureaucratique qui pèse sur les exploitations agricoles.
I have highlighted some of the substantial United States disarmament efforts over the past several decades.
J'ai souligné certains des efforts considérables faits par les États-Unis dans le domaine du désarmement au cours des dernières décennies.
But in Bulgaria's case, I have highlighted in particular the Roma question.
Mais dans le cas de la Bulgarie, j’ai souligné en particulier la question des Rom, que je ne veux pas perdre de vue.
However, it should not be an issue that hampers our ability to take actions in a range of other areas that I have highlighted.
Cependant, cela ne doit pas entraver notre capacité à agir dans d’autres domaines, tels que ceux que j’ai mentionnés.
There can be no meaningful common foreign and security policy without significant progress in the three areas I have highlighted.
Il ne peut y avoir de politique étrangère et de sécurité commune digne de ce nom sans progrès significatifs dans les trois domaines que j’ai cités.
I have highlighted that one obvious example of the need to create integrated policies is the EU's Structural and Cohesion Funds.
J'ai souligné que la nécessité de créer des politiques intégrées est notamment illustrée de manière évidente par les Fonds structurels et de cohésion.
There was enhanced focus and dialogue on the broad areas that I have highlighted, but there were no results, because of the deep differences among Member States.
L'attention et le dialogue ont été centrés sur les domaines que j'ai mentionnés, mais il n'y a eu aucun résultat en raison des profondes divergences de vues entre les États Membres.
There are certain problems which I have highlighted in the explanatory statement, such as ensuring that a company which can provide services from outside the Union is registered.
Il subsiste quelques problèmes que je souligne dans l'exposé des motifs, par exemple, qu'il faut veiller à ce que les prestataires de pays tiers se fassent enregistrer.
I shall stop here, aware that I have highlighted only a few aspects of this difficult subject, but that is all I can do in the time allotted to me.
Je m’arrêterai ici, consciente d’avoir seulement abordé quelques aspects de ce sujet complexe. Je dois malheureusement m’en tenir à cela vu le temps qui m’est imparti.
The key, as I have highlighted before, is to invest in building innovative data systems that draw on new sources of real-time data for sustainable development.
Comme je l’ai déjà souligné, la clé consistera à investir dans la construction de systèmes de données innovants, pouvant s’appuyer sur de nouvelles sources de données en temps réel sur le chemin du développement durable.
Over the past few years, I have highlighted the very serious deterioration in the relations between the Georgian and Abkhaz sides, which had reached their worst level in years in the second quarter of 2008.
Au cours des dernières années, j'ai appelé l'attention sur la détérioration particulièrement grave des relations entre les parties géorgienne et abkhaze, qui a atteint son paroxysme au printemps dernier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
exprès
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X