I condemn
-condamne
Forme conjuguée de condemn au présent pour I.

condemn

Regarding the incident to which you refer, I condemn it totally.
En ce qui concerne l'incident que vous avez mentionné, je le condamne totalement.
I condemn them in the strongest terms.
Je les condamne dans les termes les plus vigoureux.
I condemn them in the strongest possible terms.
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
Well, I condemn you every day but I still work closely with you.
Je te condamne tous les jours, mais je collabore avec toi.
I condemn no one, but now I know how we are responsible for each other.
Je ne juge personne, mais maintenant je sais combien nous sommes responsables les uns des autres.
I condemn the killings of environmental rights defender Raimundo dos Santos Rodrigues, which I believe to be directly linked to his peaceful and legitimate work in the defence of environmental rights.
Front Line Defenders condamne l'assassinat du défenseur de l'environnement Raimundo dos Santos Rodrigues, qui semble directement lié à son travail légitime et pacifique en faveur de l'environnement.
I condemn the limitations and the worrying consequences of this policy.
Je dénonce les limites et les conséquences inquiétantes de cette politique.
I condemn utterly the statements by Prime Minister Berlusconi.
Je condamne totalement les déclarations du Premier ministre Berlusconi.
In this regard, I condemn FIFA's arbitrary decisions.
À cet égard, je condamne les décisions arbitraires de la FIFA.
I condemn this, as well as the Council' s absence.
Je voudrais dénoncer cela, tout comme l' absence du Conseil.
I condemn this deadlock, this illusion of free online services.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité.
I will say for the umpteenth time that I condemn the attacks.
Je dirai pour la énième fois que je condamne les attaques.
I condemn all forms of totalitarianism.
Je condamne toutes les formes de totalitarisme.
Let me make it clear that I condemn terrorism in all its forms.
Permettez-moi d'affirmer clairement que je condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
I condemn without reservation violence from whatever quarter.
Je condamne sans réserve la violence d'où qu'elle vienne.
I condemn the Conservatives who want to make that delay even longer.
Je condamne les conservateurs qui souhaitent prolonger encore ce délai.
I condemn these incidents and condole with all concerned.
Je condamne ces attentats et présente mes condoléances à toutes les personnes touchées.
I am voting against this democratic aberration, which I condemn.
Je vote contre et dénonce cette aberration démocratique.
I condemn the violence and disproportionate force used against the protesters.
Je condamne les violences et l'usage disproportionné de la force contre les manifestants.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
En tant que social-démocrate, je condamne les dictatures sous toutes leurs formes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X