I cause
Forme conjuguée de cause au présent pour I.

cause

I cause you a lot of trouble.
Je te cause beaucoup de problèmes.
I cause you grief.
Je te cause du chagrin.
And I, whither shall I cause my shame to go?
Et moi, où irais-je porter mon opprobre ?
And I, whither shall I cause my shame to go?
Et moi, où porterais-je ma honte ?
Apologies for the pain I cause, my love.
Je m'excuse du mal que j'ai causé, mon amour
And I, whither shall I cause my shame to go?
Où irais-je, moi, avec ma honte ?
I cause him more trouble than he has a right to.
Et je ne lui apporte que des galéres.
Before I cause any more trouble?
Avant que je ne fasse d'autres dégâts ?
When did I cause you to suffer?
Je ne me souviens pas t'avoir fait souffrir !
I cause him more trouble than he has a right to.
Et je ne lui apporte que des galères.
Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.
I cause you a lot of trouble.
- Je vous en donne du souci !
I cause you grief.
Je sais que je t'ai blessé.
You said I cause trouble.
- Je créé des ennuis.
And I don't want to cause any problems, 'cause if I cause problems, I'd have to leave.
Je veux pas en créer, sinon il faudrait que je parte.
Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
En tout lieu où je ferai célébrer mon nom, je viendrai à toi et je te bénirai.
Before I cause any more trouble?
Vous me faites transférer, hein ?
In other words, if I cause the Court any trouble they have a way to take care of me.
Si je ne suscite aux tribunaux aucun ennui ? On veut se ménager d'avoir prise sur moi.
Not too bad. It's a matter of temperament. I cause no trouble.
On s'habitue.
I can't take the chance that you'll stop him in time, not when there's a way that I cause pause everything...
Je ne peux pas prendre le risque que tu ne puisses pas l'arrêter à temps, pas quand il y a un moyen de tout mettre en pause.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X