I assume
-suppose
Forme conjuguée de assume au présent pour I.

assume

I assume you have a plan, other than kissing me?
Tu as sûrement un plan, autre que m'embrasser ?
I assume that you have CPCPARA.BAS on your CPC now.
Je présume que vous avez maintenant CPCPARA.BAS sur votre CPC.
I assume they've lost us for the moment, captain.
Je suppose qu'ils nous ont perdu pour le moment, Commandant.
I assume that Mr Hannan wishes to support Mr Farage.
Je présume que M. Hannan souhaite soutenir M. Farage.
I assume that's her friend in your car?
Je suppose que c'est son amie dans ta voiture ?
I assume you have a plan to catch this gentleman.
Je suppose que t'as un plan pour arrêter ce gentleman.
I assume that my colleague thought the same thing.
Je suppose que mon collègue pensait la même chose.
I assume that the problem exists due to security.
Je suppose que le problème existe en raison de la sécurité.
I assume that you have had time to check this.
Je suppose que vous avez eu le temps de vérifier.
I assume you do the same for your passengers.
Je suppose que vous faites de même pour vos passagers.
Allow me to help you change that. Dahlia, I assume.
Permettez-moi de vous aider à changer ça. Dahlia, je présume.
I assume that the Council is prepared to approve our proposals.
Je suppose que le Conseil est prêt à accepter nos propositions.
I assume there must be a leak at the station.
Je suppose qu'il doit y avoir une fuite au commissariat.
I assume that she will take note of your comment.
Je suppose qu'elle prendra note de votre remarque.
I assume that you will be voting in favour tomorrow.
Je présume que vous voterez en faveur demain.
Uh, I assume we both know which one that is.
Je suppose que nous savons tous les deux lequel c'est.
Well, I assume that there's some kind of bond.
Bien, Je suppose qu'il y avait une sorte de lien.
I assume that in the end there will be a compromise.
Je présume qu’il y aura un compromis à la fin.
I assume you want to make some sort of a deal?
Je suppose que vous voulez passer une sorte d'accord ?
I assume that the room is relatively mixed.
Je suppose que la salle est relativement mélangée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se marier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X