House of Commons
- Exemples
In his speech in the House of Commons, Henderson developed the same theme. | Dans un discours aux Communes, Henderson a développé le même thème. |
He has also worked in the House of Commons, the City and for the BBC. | Il a également travaillé aux Communes, à la City et pour la BBC. |
Elected to the House of Commons in 1584, he served until 1614. | Élu à la Chambre des Communes en 1584, il servit jusqu'en 1614. |
CHURCHILL to the House of Commons, on June 6th, 1944. | CHURCHILL le 6 juin 1944 à la Chambre des Communes. |
Two years later, More was made Speaker of the House of Commons. | Deux ans plus tard, More devint Président de la Chambre des Communes. |
You referred to the House of Commons. | Vous avez fait référence à la Chambre des Communes. |
Tom, not in the House of Commons tonight? | Tom, tu n'es pas à la Chambre des communes ce soir. |
Everything is subject to close parliamentary scrutiny in the House of Commons. | Tout fait l'objet d'un examen parlementaire minutieux par la Chambre des Communes. |
The British House of Commons is due to vote on it tomorrow. | La Chambre des communes britannique votera demain à ce sujet. |
That night, the House of Commons debated the issue and approved the plan. | La Chambre des Communes en débattit et l'approuva. |
And yet outside the House of Commons, the mood is with us. | Et pourtant... à l'extérieur de la Chambre des communes, les gens sont avec nous. |
I read with concern what was still being discussed yesterday in the House of Commons. | J'ai lu avec inquiétude ce qui était encore débattu hier à la Chambre des Communes. |
The House of Commons. | La Chambre des Communes. |
House of Commons - Lower house. | Chambre des communes - (House of Commons) Chambre basse. |
Wikimedia Commons has media related to House of Commons of the United Kingdom. | Chambre des communes du Royaume-Uni, sur Wikimedia Commons |
The British Government is subject to the control of the House of Commons. | La Chambre des communes contrôle le gouvernement britannique. |
The organization's Annual Report for 2002 -2003, was tabled in the House of Commons. | Le rapport annuel 2002-2003 de la Fondation a été déposé à la Chambre des communes. |
As will most people in the House of Commons when I present my bill. | Comme la plupart des gens dans la Chambre des communes... quand je déposerai mon projet de loi. |
Transcript, 3 December 2007, United Kingdom Foreign Affairs Committee, House of Commons. | Compte rendu in extenso, 3 décembre 2007, Commission des affaires étrangères du Royaume-Uni, Chambre des communes. |
The House of Commons has passed legislation that would legalize recreational use of cannabis in Canada. | La Chambre des Communes du Canada a voté une loi visant à légaliser l’utilisation récréative du cannabis. |
