la Chambre des communes
- Exemples
Tom, tu n'es pas à la Chambre des communes ce soir. | Tom, not in the House of Commons tonight? |
James Boyle Le domaine public Enfermer la Chambre des communes de l"esprit. | James Boyle The Public Domain Enclosing the Commons of the Mind. |
Et pourtant... à l'extérieur de la Chambre des communes, les gens sont avec nous. | And yet outside the House of Commons, the mood is with us. |
Le rapport annuel 2002-2003 de la Fondation a été déposé à la Chambre des communes. | The organization's Annual Report for 2002 -2003, was tabled in the House of Commons. |
À l'heure actuelle 60 femmes sont nommées à la Chambre des communes et 31 femmes au Sénat. | Currently, 60 women served in the House of Commons and 31 women had been appointed to the Senate. |
Une fois que la Chambre des communes a examiné le projet de loi, celui-ci est renvoyé au Sénat pour examen. | Once the House of Commons has considered the bill, it is sent to the Senate for its consideration. |
Le contrôle politique s'exerce au travers d'une commission de la Chambre des communes qui jouit d'un accès total aux documents. | Political oversight is exercised by a House of Commons committee, which has full access to documentation. |
Edmond Burke, un Irlandais, fut l'un des plus grands orateurs que la Chambre des communes britannique ait jamais connus. | Edmund Burke, an Irishman, was one of the greatest orators the British House of Commons ever saw. |
Edmond Burke, un Irlandais, fut l’un des plus grands orateurs que la Chambre des communes britannique ait jamais connus. | Edmund Burke, an Irishman, was one of the greatest orators the British House of Commons ever saw. |
Les offices de secrétaire et de généalogiste furent originellement tenus par des membres de la Chambre des communes irlandaises. | The offices of Secretary and Genealogist were originally held by members of the Irish House of Commons. |
Il s'en est suivi une série de discussions et de débats au Conseil législatif et à la Chambre des communes. | There followed a number of discussions and debates in both the Legislative Council and the House of Commons. |
Il s'en est suivi une série de discussions et de débats au Conseil législatif et à la Chambre des communes. | There followed a number of discussions and debates within both the Legislative Council and the House of Commons. |
Par convention, le gouverneur général doit nommer comme premier ministre la personne qui détient la confiance de la Chambre des communes. | Per convention, the governor general must appoint as prime minister the person who holds the confidence of the House of Commons. |
La Chambre des communes a voté en faveur d’un vote 311-293 mardi soir à la Chambre des communes. | The House of Commons voted in favor of a 311-293 vote on Tuesday night in the House of Commons. |
Monsieur Kinnock, la parole est à vous pour répondre à l'Assemblée du Parlement européen et non à la Chambre des communes. | Mr Kinnock, you now have the floor - in the European Parliament, not the House of Commons. |
Même dans mon pays, elle fut approuvée en seconde lecture à la Chambre des communes à une large majorité de 215 membres. | Even in my country, it was approved at second reading in the House of Commons by a large majority of 215. |
J' ai siégé à la Chambre des communes au Royaume-Uni pendant 18 ans avant de faire partie de cette Assemblée. | I sat in the House of Commons in the United Kingdom for 18 years before coming into this Chamber. |
Son parti n'a pas de représentants à la Chambre des communes et aucun espoir d'y en avoir dans un avenir prévisible. | His party has no representatives in the House of Commons and no hope of putting any there in the foreseeable future. |
À 21 ans, elle a sept ans de moins que moi lorsque je faisais mon entrée à la Chambre des communes. | At 21 she is seven years younger than I was when I went to the House of Commons. |
En 2007, la Commission scientifique et technique de la Chambre des communes achèvera son enquête sur les activités spatiales du Royaume-Uni. | In 2007, the House of Commons Science and Technology Committee will complete its inquiry into United Kingdom space activities. |
