Highness

Your Highness, friends, I have a little surprise for you.
Votre Altesse, chers amis, j'ai une petite surprise pour vous.
I hate to agree with Her Highness, but she's right.
Je déteste être d'accord avec Sa Majesté, mais elle a raison.
Well, this won't be a problem at all, Your Highness.
Eh bien, ce ne sera pas un problème du tout, Votre Altesse.
I love His Highness, and I must go with him.
J'aime Son Altesse, et je dois partir avec lui.
With all due respect, Your Highness, you're not welcome here.
Sauf votre respect, Votre Altesse, vous n'êtes pas le bienvenu ici.
Your Highness is too kind, but I travel alone.
Votre Altesse est trop bonne, mais je voyage seule.
That's a matter of some importance to Your Highness?
Est-ce une question de quelque importance pour Votre Altesse ?
By Brother Sun, the Imperial Highness was referring to my teacher.
Par Frère Sun, son Altesse Royale se référait à mon maître.
You need to return to the palace, Your Highness.
Vous avez besoin de retourner au palais Votre Altesse.
Your Highness, I have made a handkerchief for you.
Votre Altesse, J'ai fais un mouchoir pour vous.
Your Highness, how could we share a table with you?
Votre Altesse, comment pourrions-nous partager la même table que vous ?
My apologies, Highness, but the ship has been delayed.
Je m'excuse, Altesse, mais le bateau a été retardé.
Your Highness, we've heard the Doctor's theory before.
Votre Altesse, nous avons déjà entendu la théorie du Docteur.
Your Highness, may I present my husband, my daughter.
Votre Altesse, puis-je vous présenter mon mari et ma fille.
Your Royal Highness, will you pardon me a moment, please?
Votre Altesse royale, veuillez m'excuser un instant, s'il vous plaît.
The Royal Highness has made her statement!
La Altesse Royale a fait sa déclaration !
Not your type of fiction, I see, Your Highness.
Ce n'est pas votre genre d'histoires, je vois, Votre Altesse.
Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha of Thailand.
Son Altesse Royale la Princesse Bajrakitiyabha de Thaïlande.
Your Highness, you must not do this.
Votre Altesse, vous ne devez pas faire ça.
On the contrary, you should first talk to Her Highness, the princess.
Au contraire, vous devriez d'abord parler à Son Altesse, la princesse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X