Highness

Your Highness, friends, I have a little surprise for you.
Votre Altesse, chers amis, j'ai une petite surprise pour vous.
I hate to agree with Her Highness, but she's right.
Je déteste être d'accord avec Sa Majesté, mais elle a raison.
Well, this won't be a problem at all, Your Highness.
Eh bien, ce ne sera pas un problème du tout, Votre Altesse.
I love His Highness, and I must go with him.
J'aime Son Altesse, et je dois partir avec lui.
Your Highness is too kind, but I travel alone.
Votre Altesse est trop bonne, mais je voyage seule.
Your Highness, how could we share a table with you?
Votre Altesse, comment pourrions-nous partager la même table que vous ?
My apologies, Highness, but the ship has been delayed.
Je m'excuse, Altesse, mais le bateau a été retardé.
Your Highness, may I present my husband, my daughter.
Votre Altesse, puis-je vous présenter mon mari et ma fille.
The Royal Highness has made her statement!
La Altesse Royale a fait sa déclaration !
On the contrary, you should first talk to Her Highness, the princess.
Au contraire, vous devriez d'abord parler à Son Altesse, la princesse.
Her Highness, the Princess Anna, wanted to talk to you.
Son Altesse, la princesse Anna, voudrait vous parler.
That is something you need to ask your father, Your Highness.
Vous devez demander ça à votre père, Votre Altesse.
Your Highness, we are doing everything we possibly can.
Votre Altesse, on fait tout ce qu'on peut.
I need an appointment to see Your Highness?
J'ai besoin d'un rendez-vous pour voir Son Altesse ?
Your Highness, I'd like an audience with you.
Votre Altesse, j'aimerais une audience avec vous.
We have done all we can, Your Highness.
Nous avons fait ce que nous pouvions, Votre Altesse.
You wanted to see me, Your Highness?
Vous vouliez me voir, Votre Altesse ?
I'm sorry, Your Highness, but I have orders to arrest you.
Je suis désolé, Votre Altesse, mais j'ai ordre de vous arrêter.
What, I need an appointment to see Your Highness?
J'ai besoin d'un rendez-vous pour voir Sa Majesté ?
You needn't try to be kind, Your Highness.
Vous ne devez pas essayer d'être gentille, votre Altesse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie