E111
- Exemples
I am quite sure that my constituent's E111 was in a better state than this one, which was issued in 1990. | Je suis tout à fait sûre que le formulaire E111 de mon électeur était en meilleur état que celui-ci, qui a été délivré en 1990. |
The various forms will now disappear, firstly the E111 form and, subsequently, the others too: E110, E119 and E128. | Les différents formulaires vont maintenant disparaître, le formulaire E 111 pour commencer puis les autres : E 110, E 119 et E 128. |
But following on from Mrs Hardstaff's question, would the Commissioner care to comment on the fact that the E111 does not appear to cover all medical costs in an emergency situation. | Dans la même optique, le commissaire pourrait-il faire des observations sur le fait que le formulaire E111 ne semble pas couvrir tous les frais médicaux d'urgence. |
The persons in question need to obtain an E111 form from their insurance agency and submit it to the institution in the Member States in which they are temporarily resident as proof of insurance. | Les personnes concernées doivent solliciter l'obtention d'un formulaire E111 auprès de leur organisme assureur et présenter celui-ci à l'institution de l'État membre dans lequel elles séjournent temporairement pour prouver qu'elles sont assurées. |
For example, instead of having to collect an E111 form before travelling, and then having to go through various bureaucratic procedures before receiving care, they will, through the card, have immediate access to the care they need. | Par exemple, au lieu de devoir demander un formulaire E 111 avant le départ et de passer par différentes procédures bureaucratiques pour bénéficier des soins, les citoyens auront directement accès aux traitements dont ils ont besoin grâce à cette carte. |
Subject: The use of E111 forms in Member States | Objet : Utilisation du formulaire E 111 dans les États membres |
In such a case of temporary stay, the person should obtain an E111 form before departure. | Lors d'un séjour temporaire, la personne doit se procurer un formulaire E111 avant son départ. |
Some of my constituents have been left with a bill, even after using the E111 form. | Certains de mes électeurs ont dû payer une facture, même après avoir utilisé le formulaire E111. |
However it should be emphasized that the E111 form is satisfactorily used by millions of tourists every year. | Il convient toutefois également de rappeler que des millions de touristes utilisent chaque année sans problème le formulaire E111. |
The E111 form may be valid for a limited period only, or it may have no limitation as regards the period of validity. | La validité du formulaire E111 peut être limitée ou non dans le temps. |
Is the Commission aware that EU citizens are experiencing difficulties in some Member States in obtaining medical treatment using the E111 form? | La Commission sait-elle que les citoyens de l'UE rencontrent des difficultés dans certains États membres pour obtenir des soins médicaux en utilisant le formulaire E 111 ? |
The first is that a person staying temporarily outside the competent Member State is entitled to all necessary medical benefits in kind, using the E111 form. | Une personne résidant temporairement à l'extérieur de l'État membre compétent est habilitée à recevoir les soins médicaux grâce au formulaire E111. C'est la première solution. |
Launched in 2004 to replace the E111 form, this device is intended to allow citizens, in all cases, to assert their rights to health insurance in a simple and effective way. | Lancée en 2004, en remplacement du formulaire E111, cet outil doit permettre aux citoyens, en toutes circonstances, de faire valoir leurs droits à l’assurance-maladie de manière simple et efficace. |
Will the Commissioner therefore be recommending that citizens of the European Union should be taking out additional medical insurance to cover the shortfall on the E111 form as they travel across the European Union? | Le commissaire recommanderait-il donc aux citoyens de l'Union européenne de contracter une assurance médicale supplémentaire pour combler les lacunes du formulaire E111, lorsqu'ils voyagent dans l'Union européenne ? |
Moreover, I would like to draw your attention to the fact that there is also a possibility for persons who have had difficulties in using the E111 form to be reimbursed directly by their competent institution. | En outre, je voudrais attirer votre attention sur la possibilité qu'on les personnes pour qui le formulaire E111 a posé problème d'obtenir directement le remboursement de leurs frais par leur organisme assureur. |
With this card, which in principle is going to replace the current E111 form, used for short stays, as the Commissioner said, we will have another piece of Europe in our pockets to add to the euro. | Avec cette carte, qui doit en principe remplacer l’actuel formulaire E 111 utilisé pour les séjours de courte durée, comme l’a expliqué la commissaire, nous aurons dans nos poches un morceau d’Europe supplémentaire à ajouter à l’euro. |
However, for many years, through the E111 form or other forms, we have had an agreement with regard to the ability to deliver services to people who are unwell when they are away from their home Member State. | Toutefois, nous disposons depuis de nombreuses années, par l’intermédiaire du formulaire E 111 ou d’autres formulaires, d’un accord sur la possibilité de fournir des services aux personnes souffrantes ne se trouvant pas dans leur État membre de résidence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !