diaspora

Diaspora OK Mastodon OK Reddit Twitter Facebook Devenez un soutien de la FSFE !
Diaspora OK Mastodon OK Reddit Twitter Facebook Become an FSFE supporter!
Les cours se développent selon un ordre chronologique et s’étendent de l’Arménie à la Diaspora.
The courses develop in a chronological order and expand from Armenia to the Diaspora.
À l’Assemblée spéciale pour le Moyen-Orient participeront 23 Évêques de la Diaspora.
During the Special Assembly for the Middle East, 23 Bishops of the Diaspora will also participate.
Directeur Général de l’Inspection Diplomatique, de la Diaspora et de la Communication, Burundi (Présentation)
Ildegarde Niyonzima, Director General of Diplomatic inspection, Diaspora and Communication, Burundi (Presentation)
Les nombreuses communautés de la Diaspora n’ont pas toujours été accompagnées d’un point de vue pastoral.
The numerous communities of the Diaspora are not always accompanied from a pastoral point of view.
On vérifiait l'échange de personnel sur Diaspora et on a trouvé un truc bizarre.
We've just been looking at the staff swap on diaspro and there's something I don't like.
Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.
They enabled tens of thousands of our people to return to their homeland from exile and the Diaspora.
Nous avons pu mobiliser les Ghanéens de la Diaspora pour initier le changement au Ghana et y amener la démocratie.
We were able to mobilize Ghanaians in the Diaspora to instigate change in Ghana and bring about democracy in Ghana.
Diaspora, hommes d'affaires, touristes, étudiants, travailleurs, ainsi que les personnes intéressées par les langues font tous partie du public cible
Diaspora, businesspeople, tourists, students, workers as well as people who are interested in languages, are all part of the targeted sector.
Cependant, lorsqu’il s’agissait d’une autre sphère de décision ou de participation, le rôle de la Diaspora a souvent été relégué au second plan.
However, when it comes to another sphere of decision-making and participation, the role of the Diaspora has often been relegated to a second level.
Ancien ministre de la Diaspora et de Jérusalem du gouvernement d’Ariel Sharon, il a démissionné pour marquer son opposition au plan de retrait de Gaza.
Former Minister of the Diaspora and Jerusalem in the government of Ariel Sharon, he resigned to show his opposition to the Retreat from Gaza Plan.
Salomé Ndayisaba, Directrice Générale de l’Inspection Diplomatique, de la Diaspora et de la Communication au Ministère des Relations Extérieures et de la Coopération Internationale (Burundi) (Discours)
Salomé Ndayisaba, Director General of the Diplomatic Affairs Inspectorate, the Diaspora and Communication, Ministry of External Relations and International Cooperation, Burundi (Statement)
Les cours offrent une étude exhaustive de l’histoire du peuple arménien depuis l’antiquité à nos jours, dans la patrie et dans la Diaspora.
The courses offer a comprehensive account of the history of the Armenian people from its ancient origins to its current state, both in the homeland and the Diaspora.
Il parlait depuis longtemps de la nécessité d’un projet éducatif étant capable de satisfaire les exigences actuelles du peuple arménien aussi bien en Arménie que dans la Diaspora.
He had long noted the need for an educational program that better addresses the current demands of the Armenian nation in the Diaspora and the homeland.
Le Conseil d’administration comprend également de nombreuses personnalités et des représentants de l’église, des institutions politiques, des organisations non gouvernementales et humanitaires à la fois de l’Arménie et de la Diaspora.
The Board also includes many prominent individuals and representatives of spiritual, political, non governmental and humanitarian institutions both from Armenia and the Diaspora.
L’Université continue de présenter de nouvelles initiatives, de faire croître considérablement le nombre des étudiants et des institutions partenaires grâce à la réputation qu’elle a gagnée en Arménie et en Diaspora.
The College continues to grow in number of new initiatives, students and partner institutions, thanks to the reputation it has earned in Armenia and Diaspora.
Nous avons mené cette exploration en compagnie d’Angélica Moreira (Ajeum Da Diaspora), une artiste culinaire brésilienne. En quelques heures, Nourishing Freedoms [Nourrir les libertés] était entré dans la première phase de sa manifestation.
We explored these conversations with Angélica Moreira (Ajeum Da Diaspora), a Brazilian culinary artist, and within hours Nourishing Freedoms was in the beginning stages of its manifestation.
Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.
He welcomed the establishment by the Government of an Office of Diaspora Affairs and the recent private sector development strategy, which should create employment.
Invite instamment les États membres à fournir les ressources matérielles nécessaires pour la mise en œuvre du programme d'action issu du Sommet et de l'initiative de la Diaspora.
CALLS ON Member States to provide adequate and necessary resources for the implementation of the Programme of Action arising out of this Summit and the wider Diaspora initiative.
Dans le cadre du partenariat entre le Ministère de la Diaspora et l’UVA, plus de 800 participants du programme « Ari Tun » ont rendu visite à l’UVA.
The long-term partnership between the Ministry of Diaspora and AVC, within the frames of the Ari Tun project, unfolded for yet another time in summer of 2016.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté