Dar-es-Salaam
- Exemples
Dar-es-Salaam est la capitale économique du pays. | Dar-es-Salaam is the economic capital of the country. |
À Dar-es-Salaam il y avait non seulement un port mais également des équipements pour l'administration et le stockage. | At Dar-es-Salaam there was not only a port but also facilities for administration and storage. |
Mais seul l’accord de Dar-es-Salaam de 2003 a ouvert une véritable perspective de paix. | But only the agreement reached in Dar es Salaam in 2003, has opened a path to peace. |
Un volontaire est affecté au projet de sécurité urbaine d'ONU-HABITAT en cours d'exécution à Dar-es-Salaam. | The UN-HABITAT urban safety project being conducted in Dar-es-Salaam, has a volunteer from the programme. |
La République-Unie de Tanzanie a par la suite invité le Gouvernement burundais à engager des discussions avec les FNL à Dar-es-Salaam. | The United Republic of Tanzania subsequently invited the Government of Burundi to undertake discussions with FNL in Dar-es-Salaam. |
Les centres d'information des Nations Unies à Dar-es-Salaam et à Islamabad participent à un projet pilote « Une Organisation ». | United Nations information centres in Dar es Salaam and Islamabad are taking part in One United Nations pilot projects. |
En tout, 1 283 femmes chefs d'entreprises ont été aidées à participer à différentes foires commerciales internationales de Dar-es-Salaam qui ont eu lieu en 1996 et 2004. | A total of 1,283 women entrepreneurs were assisted to participate in the Dar-es-Salaam International Trade Fair from 1996 - 2004. |
Venant s'ajouter à l'Université de Maurice et à l'Université de Dar-es-Salaam, l'Université Cheikh Anta Diop de Dakar est devenue membre du réseau en juin 2005. | In addition to the University of Mauritius and the University of Dar-es-Salaam, the Cheikh Anta Diop University of Dakar became a member in June 2005. |
En 1989, il est entré au Grand Séminaire philosophique de Kibosho et,en 1991, a continué ses études théologiques au Grand Séminaire Saint Charles Lwanga de Dar-es-Salaam. | In 1989 he entered the Major Seminary of Philosophy in Kibosho, and in 1991 he continued his theological studies at St Charles Lwanga Major Seminary in Dar-es-Salaam. |
Le 26 janvier, sous les auspices du Gouvernement tanzanien, le Médiateur a rencontré à Dar-es-Salaam le président des FNL, M. Agathon Rwasa. | Under the auspices of the Government of the United Republic of Tanzania, the Facilitator met with the FNL Chairperson, Agathon Rwasa, in Dar es Salaam on 26 January. |
Une étude comparative réalisée en 2008 présente l'impact de son utilisation dans des villes comme Dar-es-Salaam, Durban, Moscou, Mumbai, Nairobi, New Delhi et Rosario, ainsi qu'au Burundi et au Cameroun. | A comparative study conducted in 2008 documents its impact in cities as different as New Delhi, Durban, Nairobi, Cameroon, Dar es Salaam, Moscow, Mumbai, Rosario and Burundi. |
Dans sa quête d'appuis auprès des États et d'autres institutions, le Greffier a effectué différentes missions, notamment à Nairobi, Dar-es-Salaam, Durban, La Haye, Genève, Addis-Abeba et Kigali. | In seeking the support of States and other institutions, the Registrar has undertaken different missions, leading him to numerous destinations, including Nairobi, Dar-es-Salaam, Durban, The Hague, Geneva, Addis Ababa and Kigali. |
Lors d'une conférence de presse tenue à Dar-es-Salaam le 11 mars, le dirigeant des FNL, Agathon Rwasa, a annoncé que les FNL étaient disposées à négocier avec le Gouvernement sans conditions préalables et à cesser les hostilités. | In a press conference in Dar-es-Salaam, on 11 March, FNL leader, Agathon Rwasa, announced FNL's willingness to negotiate with the Government without preconditions and to cease hostilities. |
Cet ensemble a été expérimenté sur le terrain en République-Unie de Tanzanie et au Sénégal et a également fait l'objet d'un cours dispensé à Genève à 29 étudiants de l'Université de Dar-es-Salaam. | The package was field-tested in the United Republic of Tanzania and Senegal and the course was also delivered in Geneva to 29 graduate students from the University of Dar Es Salaam. |
La CNUCED a aidé à l'organisation d'un atelier national de perfectionnement des compétences sur le logiciel WITS (World Integrated Trade Solution) à l'intention du personnel de l'Université de Dar-es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) en juillet 2007. | UNCTAD assisted in the delivery of a national professional development workshop on the World Integrated Trade Solution (WITS) to the staff of the University of Dar-es-Salaam in the United Republic of Tanzania in July 2007. |
Pour ce qui est par exemple du couloir Dar-es-Salaam, le Malawi, la République démocratique du Congo, la République-Unie de Tanzanie et la Zambie, pays participants, ont signé l'Acte constitutif du comité chargé de sa gestion. | For example, on the Dar es Salaam Corridor, where Malawi, the Democratic Republic of the Congo, the United Republic of Tanzania and Zambia are participating, stakeholders have signed the Constitution of the Corridor Management Committee. |
Les épouvantables actes de terrorisme d'août 1998 à Nairobi et Dar-es-Salaam et du 11 septembre 2001 aux États-Unis avaient causé la mort de nombreux innocents, et ils avaient aussi été préjudiciables au commerce international. | The ghastly acts of terrorism at Nairobi and Dar-es-Salaam in August 1998 and the United States on 11 September 2001 had not only resulted in the loss of innocent lives but had also impacted international trade negatively. |
Les épouvantables actes de terrorisme d'août 1998 à Nairobi et Dar-es-Salaam et du 11 septembre 2001 aux États-Unis avaient causé la mort de nombreux innocents, et ils avaient aussi été préjudiciables au commerce international. | The ghastly acts of terrorism at Nairobi and Dar-es-Salaam in August 1998 and the United States on 11 September 2001 had not only resulted in the loss of innocent lives but had also impacted on international trade negatively. |
Les négociations s’étaient ouvertes le 14 septembre à Dar-es-Salaam en Tanzanie, sous l’égide de la communauté internationale. | Talks opened in the 14 September in Dar Es Salaam, Tanzania sponsored by the International Community. |
« The Girl Child in Tanzania : Today's Girl Tomorrow's Women » Rapport de recherche, UNICEF, Dar-es-Salaam. | President's office - Gender Unit Public Service Management, Dar es Salaam. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !