Bélizien
- Exemples
Mode de vie Bélizien. Climat C'est très facile pour des non-citoyens d'acheter un immobilier à Belize parce qu'il n'y a pas de restriction sur la possession étrangère. | It's very easy for non-citizens, United States of America and Canada residents especially, to buy real estate in Belize as there are no restrictions on foreigners owning property in Belize. |
Anita sort avec un Bélizien qu'elle a rencontré lors de son voyage dans les Caraïbes. | Anita is dating a Belizean she met during her Caribbean tour. |
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation. | The Government of Belize accepts this recommendation. |
Rapport établi par le Gouvernement bélizien conformément à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité* | Report of the Government of Belize pursuant to Security Council resolution 1540 (2004)* |
Le Gouvernement bélizien accorde une priorité élevée à la question de la lutte contre le terrorisme. | The Government of Belize places high priority on the issue of combating terrorism. |
Le navire, qui battait pavillon bélizien, avait à son bord 18 hommes d'équipage. | The ship in question was of Belizean registry and carried a crew of 18. |
Le Gouvernement bélizien a mis en place un régime national d'assurance maladie, qui fonctionne depuis 2001. | The Government of Belize has implemented a National Health Insurance Scheme since 2001. |
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation et appelle l'attention sur la réponse qu'il a donnée au paragraphe 39. | The Government of Belize accepts this recommendation and draws attention to its response above at 39. |
En juin 2002, le Gouvernement bélizien a élaboré et adopté une politique nationale sur les personnes âgées. | In June 2002, the Government of Belize developed and adopted a National Policy on Older Persons. |
Par la suite, le Gouvernement bélizien s'est mis en rapport avec le Rapporteur spécial par l'entremise de son Haut-Commissaire à Londres. | Subsequently, the Government of Belize communicated with the Special Rapporteur through its High Commissioner in London. |
Le Belize et le Guatemala sont engagés depuis longtemps dans un conflit territorial, car le Guatemala revendique une partie du territoire bélizien. | Belize and Guatemala have a long-standing territorial dispute in which Guatemala claims a portion of Belizean territory. |
Le Gouvernement bélizien accepte cette recommandation et considère que l'amélioration de la situation de tous les groupes vulnérables est une priorité. | The Government of Belize accepts this recommendation and considers the improvement of the situation of all vulnerable groups to be a priority. |
Veuillez indiquer les mesures prises par le Gouvernement bélizien pour donner suite à cette recommandation et décrire leurs effets concrets. | Please provide information on what steps the Government has taken in response to this recommendation, and the impact of such steps. |
Le Gouvernement bélizien soutient en conséquence l'appel qui veut que pour que l'aide soit efficace son volume augmente. | International assistance is a key investment in human development. |
Le Gouvernement bélizien profite du présent rapport pour réaffirmer sa ferme détermination à donner effet à la Convention. | Concluding Comment The Government of Belize takes the opportunity afforded by this Periodic Report to reaffirm its strong commitment to the CRC. |
L'un d'entre eux est entièrement financé et géré par le Gouvernement bélizien, tandis que les deux autres reçoivent des subventions mensuelles de l'État. | One of these is fully funded and managed by the Government of Belize while the other two receive funding through monthly subventions from the Government. |
Le Gouvernement bélizien souscrit à l'idée que le commerce a la possibilité de faire progresser la prospérité dans les pays les plus pauvres du monde. | The Government of Belize accepts that trade has the potential to advance the prosperity of the poorer countries of the world. |
Les femmes ont participé à un programme de formation à l’entreprenariat de trois semaines, conçu pour elles par le Service bélizien du commerce et du développement de l’investissement (BELTRAIDE). | The women participated in a three weeks entrepreneurship training program designed for them by the Belize Trade and Investment Development Service (BELTRAIDE). |
Le Gouvernement bélizien considère que la bonne gouvernance, c'est-à-dire une manière de gouverner souple, responsable et transparente, est indispensable pour créer, promouvoir et entretenir une culture des droits de l'homme. | The Government of Belize believes that good governance i.e. responsive, accountable and transparent government is essential for building, promoting and nurturing a culture of human rights. |
Le Gouvernement bélizien a répondu à la demande d'informations concernant la situation du peuple maya au Belize et ses revendications foncières, par une lettre datée du 1er juillet 2008. | The Government of Belize responded to the request for information regarding the situation of the Maya in Belize and their land claims by a letter dated 1 July 2008. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !