armistice

This Badoglio, he could've made the Armistice after the pay.
Badoglio aurait pu payer les soldes avant de signer l'armistice !
The world outside is on about Armistice.
Il y a du monde dehors avec l'armistice.
The peoples had not changed in the twenty-seven years that had passed, from the Armistice of 1918.
Les peuples n'avaient pas changé au cours des vingt-sept années écoulées depuis l'armistice de 1918.
The Korean Armistice Agreement must be fully respected by the Democratic People's Republic of Korea.
La République populaire démocratique de Corée doit strictement respecter l'accord d'armistice coréen.
The peoples had not changed in the twenty-seven years that had passed, from the Armistice of 1918.
Les peuples n’avaient pas changé au cours des vingt-sept années écoulées depuis l’armistice de 1918.
Today is Armistice Day.
C'est aujourd'hui l'armistice.
Armistice between the Allies and Germany signed at 11am marking the official end of the war.
L'Armistice entre les Alliés et les Allemands est signée à 11h00, marquant la fin officielle de la guerre.
In 1918-19, the blockade was maintained for 8 months after the Armistice to force the Germans to ratify the Versailles Treaty.
En 1918-19, le blocus fut maintenu pendant huit mois après l'Armistice pour forcer les Allemands à ratifier le Traité de Versailles.
In 1918-19, the blockade was maintained for 8 months after the Armistice to force the Germans to ratify the Versailles Treaty.
En 1918-19, le blocus fut maintenu pendant huit mois après l’armistice pour forcer les Allemands à ratifier le Traité de Versailles.
They routinely rejected meetings called by the Command on issues related to the Armistice Agreement.
Elle a systématiquement refusé de participer à des réunions demandées par le Commandement des Nations Unies pour traiter de questions relatives à la Convention d'armistice.
This proposal was a clear attempt by KPA to undermine further the United Nations Command and the Armistice Agreement.
Cette proposition de l'Armée populaire coréenne constituait à l'évidence une nouvelle tentative de remise en cause du Commandement des Nations Unies et de la Convention d'armistice.
Lastly, by the Convention of Armistice, France is held with the payment of 400 million francs per day for the subsistence of the occupying army.
Enfin, par la Convention d'Armistice, la France est tenue au paiement de 400 millions de francs par jour pour la subsistance de l'armée d'occupation.
Approved by the Council of Ministers chaired by Albert Lebrun, President of the Republic, the Armistice will be signed at Rethondes on June 22, 1940.
L'armistice sera signé à Rethondes le 22 juin 1940, approuvé par le conseil des ministres présidé par Albert Lebrun, Président de la République.
After the Armistice, he was assigned to the 2nd Regiment of Dragoons of the Vichy army, then demobbed after the south zone was invaded.
Après l’Armistice, il est affecté au 2e régiment de dragon de l’armée de Vichy, puis démobilisé après l’invasion de la zone sud.
Once the barrier is completed, 10 per cent of the West Bank will be in the seam zone between it and the 1949 Armistice Lines.
Une fois le mur achevé, 10 % de la Cisjordanie se retrouvera dans la zone comprise entre le mur et la ligne d'armistice de 1949.
KPA initiated this effort in order to establish a bilateral United States-KPA channel and to renegotiate the Armistice Agreement.
L'Armée populaire coréenne était à l'origine de cette initiative qui visait à établir une voie de communication bilatérale entre les États-Unis et elle-même et à renégocier la Convention d'armistice.
The majority of the route, approximately 87 per cent runs inside the West Bank and East Jerusalem, rather than along the 1949 Armistice Line (Green Line).
L'essentiel du tracé, environ 87 %, empiète sur la Cisjordanie et sur Jérusalem-Est au lieu de longer la ligne d'armistice de 1949 (la Ligne verte).
The majority of the route, approximately 87 per cent, runs inside the West Bank and East Jerusalem rather than along the 1949 Armistice Line (Green Line).
Pour l'essentiel (environ 87 %), le mur est situé en Cisjordanie et à Jérusalem-Est et non le long de la ligne d'armistice de 1949 (Ligne verte).
KPA has been aggressive in its effort to disestablish the Commission and MAC in order to undermine the foundation of the Armistice.
L'Armée populaire coréenne s'est employée énergiquement à mettre fin aux activités de la Commission neutre de contrôle de la Commission militaire d'armistice pour saper dans ses fondements l'ordonnance de l'armistice.
The Armistice Agreement is the only legal regime for maintaining the ceasefire between the opposing military forces in Korea, and it affects the actions of both sides in the conflict.
La Convention d'armistice est le seul cadre juridique dans lequel s'inscrit le cessez-le-feu entre les forces militaires ennemies en Corée et elle régit les actions des deux parties adverses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X