naître

Vous êtes nés tous les deux à Paris ?
Were you both born in Paris?
Vous êtes nés à Paris tous les deux ?
Were you both born in Paris?
C'est ici que vous êtes nés.
This is your home.
Vous êtes nés pour être au service du Successeur de Pierre et je vous remercie de la générosité avec laquelle vous remplissez votre devoir.
You came into being to be at the service of the Successor of Peter, and I thank you for the generosity with which you carry out this task.
Ils disent que vous êtes nés dans le péché.
They say that you were born in sin.
Quand vous êtes nés, en 1944, l’Italie était encore en guerre.
When you were born, in 1944, Italy was still at war.
Vous êtes nés dans un certain état d’esprit de la conscience collective.
You were born into a certain mindset of the collective consciousness.
Mais quand vous êtes nés, les choses avaient changé.
But when you guys came along, things were different.
Comme mes propres enfants, vous êtes nés en pleine époque numérique.
You, like my children, were born in the digital age.
S’il vous plait, souvenez-vous que vous êtes nés d’une Mère très brave.
Please remember, you are born of a very brave Mother.
Vous voulez dire que vous êtes nés comme ça ?
You mean you were born this way?
Vous êtes nés en Amérique, oui ?
You were born in America, yes?
Avez-vous aussi rapidement oublié votre héritage et comment vous êtes nés ?
Have you so soon forgotten your heritage and how you first were birthed?
Mais vous êtes nés pour ça.
But you were born for it.
Vous êtes nés le même jour.
You were born on the same day.
Par contre, vous êtes nés à une époque différente.
But you were born in a different age.
J'étais absent quand vous êtes nés.
I was away when you both were born.
Et vous êtes nés là-bas ?
And you were born there?
Vous êtes nés dans ce chaos.
You were born into such chaos.
Vous êtes nés pour faire fortune, et vous allez certainement y parvenir.
You was born to make your fortune, and you certainly will do it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée