éveillé

Vous êtes épuisée, luttant pour rester éveillée et écrire avec moi.
You are exhausted, struggling to stay awake and write with me.
La seule chose qui me tient éveillée c'est sa... personnalité.
The only thing keeping me awake is his... personality.
On pourrait devenir éveillée à l’énorme potentiel caché de la vie.
One could become awakened to huge hidden potentials of life.
Mais ce matin vous avez dit que vous étiez éveillée.
But this morning you said you were awake.
Dans Sahaja Yoga les patients sont guéris lorsque leur Kundalini est éveillée.
In Sahaja Yoga, the patients get healed when their Kundalini is awakened.
La personnalité d'une âme éveillée devient différente de chaque autre personnalité.
The personality of an awakened soul becomes different from every other personality.
Tu vas rester éveillée tout le temps ?
Are you just going to be awake all the time?
Je n'ai jamais vu une enfant aussi intelligente ou éveillée.
I never saw a child so bright or outgoing.
Francesca m'a gardée éveillée jusqu'à 5 heures du matin.
Francesca kept me up till 5:00 in the morning.
Je suis éveillée ou c'est juste un cauchemar ?
Am I awake or was that just a nightmare?
Mon corps était inconscient, mais l'âme était bien éveillée.
The body was unconscious but the soul was wide awake.
Quelle fait ma petite princesse éveillée si tard ?
What is my little princess doing up so late?
Tout ce qu'elle fait est inquiète quand elle est éveillée.
All she does is worry when she's awake.
En outre, votre imagination sera pleinement éveillée.
Moreover, your imagination will be fully awakened.
La gardé éveillée toute la nuit, pour son divertissement.
Keep her awake all night, for his entertainment.
Je suis éveillée parce que je ne peux pas dormir.
I am awake because I can't sleep.
Tu as pris des pilules pour rester éveillée ?
Have you been taking pills to stay awake?
La conscience divine a été éveillée en eux.
Divine consciousness has been awakened within them.
Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui.
She lay awake for hours thinking about him.
Puis je me suis aperçue que je devais rester éveillée.
Then I realized that I had to stay awake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe