étriper

S'il lui arrive malheur, je vous étripe.
If anything happens to her, I'll eat your liver wrapped in bacon.
Il y a un homme étripé sur le sol.
There a guy on the floor, gutted.
Alors beaucoup plus a été étripé en 1917 par le plus mauvais des nombreux feux que la ville a connus.
Then a great deal more was gutted in 1917 by the worst of the many fires the city has known.
Et puis on a eu la Première Guerre Mondiale, qui a comme « étripé » l'Europe de ses fondements.
And then you had World War I, which gutted Europe.
Tu devais me le dire car autrement je t'aurais étripé et étendu au soleil !
You had to tell me because otherwise I would have you gutted and strung out in the sun!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant