étrangler
- Exemples
Les principes démocratiques seront-ils mieux garantis en étranglant les partis nationaux et en instaurant des partis communs supranationaux ? | Would we obtain better democracy by downgrading the national parties and raising the profile of common supranational parties? |
La principale difficulté pour respecter les trois différents points de fonctionnement a été résolue en étranglant l'écoulement et en réduisant la pression à l'aide d'une soupape de refoulement. | The major difficulty in meeting three different duty points was resolved by throttling the flow and reducing the pressure using a discharge valve. |
La sténocardie - le terme utilisé pour désigner l'inconfort étranglant à la poitrine en conséquence du coeur recevant moins de l'oxygène à cause de l'artère rétrécie coronaire. | Angina pectoris is the term used to denote the suffocating discomfort in the chest owing to the heart receiving less oxygen due to a narrowed coronary artery. |
C’est la contre-révolution stalinienne qui s’empara du pouvoir, réduisant ces pays à l’état de vassaux du Kremlin, étranglant les masses travailleuses, leurs luttes révolutionnaires et leurs aspirations révolutionnaires. | It was the Stalinist counterrevolution that won power, reducing these lands to vassals of the Kremlin by strangling the working masses, their revolutionary struggles and their revolutionary aspirations. |
L’homme étranglant deux lions sous ses bras, figure dérivée de l’Hercule chaldéen, le héros Gilgamesch, est reproduit fréquemment sur les tissus, tels que le suaire de Saint-Victor du Trésor de Sens. | The man strangling two lions held under his arm is a figure derived from Chaldean Hercules and the hero of Gilgamesh, a figure often represented on textiles, such as on the shroud of Saint-Victor in the Treasury of Sens. |
Nous accusons la bureaucratie centriste de mettre en œuvre une politique essentiellement fausse, qui à chaque étape la met en contradiction avec la fleur du prolétariat, et de chercher un moyen de sortir de ces contradictions en étranglant la démocratie du parti.14 | We accuse the centrist bureaucracy of carrying on an essentially false policy which at every step brings them into contradiction with the flower of the proletariat and of looking for the way out of these contradictions by the strangling of party democracy. |
Je ne me réveille plus en étranglant mon oreiller. | I don't wake up strangling my pillow anymore. |
Ce massage non solitaire te libérera de ton inquiétude physique, mais te caressera en étranglant. | This not lonely massage will release you from your physical anxiety, but you will caress smothering. |
L’un d’entre eux s’était saisi du gamin en pleine rue et l’avait traîné vers leur voiture, tout en l’étranglant. | One of them caught the boy in the street and dragged him towards their car, choking him at the same time. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !