étonner

Alors ne vous étonnez pas des résultats que vous enregistrez.
Do not be surprised then, at the results that you get.
Vous vous étonnez toujours qu'ils aient changé de position.
You're always surprised that they've changed position over the weekend.
Ne vous étonnez pas d'y rencontrer la plupart de vos voisins.
No wonder you see so many of your neighbors there.
Emportez-les en souvenir de l'île et étonnez vos amis !
Take some home as a souvenir of the island and give your friends a treat!
Alors vous vous étonnez vous-même.
Then you are amazed at yourself.
Vous les étonnez, et moi je les fais signer derrière ok ?
You reel them in, and I will seal the deals, all right?
Pourquoi vous vous étonnez ?
Why are you so surprised to see your portrait?
Vous vous étonnez qu’une personne soit prête à défendre le peu qu’il lui reste ?
Are you surprised that someone is willing to defend the little they have left?
Je veux rester anonyme. Ne vous étonnez pas de ce que je dirai.
Don't be surprised at what I'm going to say.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I can help it. What do you mean?
Visitez et étonnez votre cerveau.
Get ready to amaze your brain.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I've got anything to do with it.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I have anything to say about it.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if it can be avoided, no.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I have anything to do with it.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I can help it. I have a plan, Stan.
Mais, une fois que votre Sahastrara est ouvert, le Virata s’exprime. Alors vous vous étonnez vous-même.
But once your Sahastrara is opened out Viraata is expressed, then you are amazed at yourself.
Or, vous vous étonnez maintenant, en 2010, que les garanties procédurales laissent à désirer.
Yet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I can help it, they won't.
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche.
Not if I can help it, ma'am.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette