étonner

Vous vous étonnerez d’avoir pu accepter comme vrai s ce que l’on vous a raconté sur l’histoire ou la religion.
You will wonder how you could possibly have accepted as fact what you were told about history or religion.
Monsieur le Ministre, vous ne vous étonnerez pas que la Commission regrette le caractère un peu restreint du champ d'application de la décision-cadre.
Mr Jouyet, it will not surprise you to learn that the Commission is disappointed with the rather limited scope of the framework decision.
Je suis persuadée que vous ne vous étonnerez de me voir évoquer ce problème alors que nous n'en sommes pas encore à ma question.
It is no surprise to you, I am sure, to see me rising on this issue even though my question is further on.
Vous ne vous étonnerez pas que la Commission soit particulièrement attentive à tout ce qui contribue à la lutte contre le trafic des êtres humains et contre la corruption.
You will not be surprised that the Commission is particularly attentive to everything that contributes to the fight against people trafficking and against corruption.
Vous ne vous étonnerez donc pas qu’à ce sujet, j’aie des objections majeures aux amendements proposés, notamment par mon collègue néerlandais, M. van den Berg.
It will not come as a surprise that in that respect, I also have major objections to the amendments, including those tabled by my Dutch fellow MEP, Mr Van den Berg.
Monsieur le Président, depuis l' apparition des réseaux transeuropéens, j' interviens toujours en faveur des voies navigables et des liaisons maritimes. Vous ne vous étonnerez donc pas si j' exprime maintenant un point de vue légèrement différent.
Mr President, since the trans-European networks came into existence, I have been championing waterways and shipping, so you will not be surprised if I now express a slightly different point of view.
. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, M. Piétrasanta et moi-même avons travaillé en parfaite collaboration : vous ne vous étonnerez donc pas de retrouver les mêmes accents dans les quelques mots que je voudrais vous adresser.
. (FR) Mr President, Commissioner, Mr Piétrasanta and I worked together in perfect cooperation: you will not therefore be surprised to hear the same points stressed again in the few comments that I would like to make.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette