Quand tu éteindras la lumière, tu ne la verras pas.
Well, when you turn off the light you won't see it.
J'espère que tu éteindras ça pendant le dîner.
I hope you know that thing goes off during dinner.
Tu éteindras la lumière ?
Do you want to dim the lights?
Tu éteindras la lumière ?
Will you turn off the lights?
- C'est sans importance. Car à 20h15, tu éteindras les générateurs.
It won't matter... because precisely at 8:15, you'll turn the generators off.
Tu éteindras la lumière ?
Would you hit the lights?
Tu éteindras la lumière ?
Trying to put out the lights?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter