éteindre
- Exemples
 
Il éteignit toutes les lumières à onze heures.  | He turned off all the lights at eleven.  | 
Elle éteignit les lampes dans l'immense salle de séjour et dans l'entrée.  | She switched off the lamps in the huge living room and in the hall.  | 
Sa voix s’éteignit brutalement, une lame aiguisée pressant soudainement son cou.  | His voice cut out abruptly as a sharp blade was pressed against his neck.  | 
Elsa éteignit la radio.  | Elsa turned off the radio.  | 
Quelques heures plus tard, il s’éteignit.  | A few hours later, he left.  | 
Elle éteignit la radio.  | She turned off the radio.  | 
Elle éteignit la lumière.  | She turned off the light.  | 
Il éteignit la lumière.  | He turned off the light.  | 
Elle éteignit les lumières.  | She turned off the lights.  | 
Elle éteignit la lumière...  | She turned out the lights...  | 
Pressentant les expulsions de 1905, la communauté gagna Aoste en Italie où elle s’éteignit.  | Expecting the expulsions of 1905, the community went to Aosta in Italy, were it passed away.  | 
Quand Chandra dévala les escaliers, sa mère éteignit un fer à souder et son père releva ses lunettes.  | When Chandra ran down the stairs, her mother doused a welding wand and her father raised his goggles.  | 
Devinant tout, ce fut soudain comme si la lumière de la vie s’éteignit complètement en moi.  | Grasping what was going on, it was suddenly as if the light of life had extinguished completely inside of me.  | 
On éteignit la flamme avec l´espoir que la boucle de la puissance nucléaire soit bel et bien bouclée.  | The flame was then extinguished, hoped by many to bring full circle the unleashing of nuclear power.  | 
Plus de mille fois il en éteignit la source, avant de passer comme toujours dans un autre plan pour continuer sa recherche.  | A thousand times he has snuffed out the source, and always he slides into another plane to continue his search anew.  | 
Daniel éteignit la lumière dans les pièces de son appartement qui donnaient sur la cour, de sorte que les hommes, en bas, ne puissent pas voir à quel moment il se couchait.  | In the flat Daniel switched off the light in the rooms overlooking the courtyard, so that the men below couldn't see him going to bed.  | 
Il avait déjà été administré dans notre maison de Saint-Boniface et avait renouvelé publiquement ses vœux, lorsque, le matin du 3 janvier 1914, il s’éteignit doucement, entouré de ses frères en religion.  | He had already ministered in our mission of Saint-Boniface and had renewed his vows publicly, when, on the morning of January 3, 1914, he passed away quietly, surrounded by his brothers in religion.  | 
Maria éteignit la lumière et se coucha dans le lit.  | Maria put out the light and got in bed.  | 
Luke éteignit la lampe, mais elle continuait à émettre une faible lueur.  | Luke switched off the lamp, but it still emitted a faint glow.  | 
Helen tira le rideau devant la porte et éteignit la lumière.  | Helen dropped the curtain across the door and shut off the light.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
