étayer

Le recours à cette technique doit être étayé et justifié.
The use of this technique should be substantiated and justified.
Il est étayé par la législation dans quelques pays seulement.
It is only backed by legislation in a few countries.
Ce témoignage est étayé par la vidéo publiée par Aftonbladet.
This testimony was backed up by the video released via Aftonbladet.
Cet avertissement est étayé par l'expérience de la Malaisie.
This cautionary note is illustrated by the experiences of Malaysia.
Ce témoignage était étayé par des informations provenant d'une source confidentielle.
That statement was supported by information from a confidential source.
Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.
Such dialogue had underpinned the preparation of the study.
Les autorités néerlandaises n'ont cependant pas étayé cet argument.
The Dutch authorities have, however, not substantiated this argument.
Ce résultat général est étayé par cinq produits particuliers supplémentaires.
This broad outcome is supported by an additional five specific outputs.
Le Comité conclut que Luberef a étayé cet élément de sa réclamation.
The Panel finds that Luberef has substantiated this portion of its claim.
Enfin, l’argument n’a pas été étayé par de nouvelles informations.
Finally, the argument was not further substantiated by any additional data.
Le tout est étayé par nos directives d’assurance qualité.
This is underpinned by our quality assurance guidelines.
Cet objectif, qui est atteint aujourd'hui, a étayé les objectifs de REACH.
This objective, which has now been achieved, underpinned the REACH objectives.
La partie n’a pas suffisamment étayé ses affirmations.
The party did not substantiate its claim sufficiently.
C'est dommage que ça ne soit pas étayé de preuves.
Well, too bad it's not supported by fact.
Le titulaire de l’autorisation a étayé sa demande des données pertinentes.
The holder of the authorisation submitted the relevant data to support its request.
Il a étayé sa demande par des données pertinentes.
The application was accompanied by the relevant supporting data.
Le titulaire de l’autorisation a étayé cette demande de données pertinentes.
The holder of the authorisation submitted the relevant data to support this request.
Acqua n'a pas non plus étayé sa réclamation pour les raisons supplémentaires ci-après.
Acqua also failed to establish its claim for the following additional reason.
L’utilisateur susmentionné n’a étayé son affirmation d’aucun élément.
The above user did not support its claim with any evidence.
Le titulaire de l’autorisation a étayé sa demande sur des données pertinentes.
The holder of the authorisation submitted the relevant data to support its request.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe